Утро было серым. Тучи заволокли небо над дворцом, и даже сад вишнёвых деревьев казался холодным.
Мизу стояла перед Императором Хайате, склонив голову. В её глазах блестели слёзы, но голос был мягким, как всегда.
— Я… прости, что беспокою, — начала она едва слышно. — Но я чувствую, что Мэй меня не принимает. Она... говорит со мной с презрением. Иногда молчит, но так, будто… будто я ничто.
Хайате нахмурился. Он встал с резким движением, его мантия расправилась, как крылья.
— Она снова перегибает, — тихо прошептал он. — Слишком долго считает себя незаменимой.
Он кивнул стражнику.
— Позови Мэй. Немедленно.
Через несколько минут Мэй вошла в зал. Шаги уверенные, взгляд прямой. Она остановилась перед троном и склонила голову, соблюдая протокол.
— Ты звал меня?
Хайате не стал вставать, но его голос был ледяным:
— Я слышал, ты позволяешь себе грубости в сторону Мизу. Забудь. Больше ни единого слова с насмешкой или превосходством. Ясно?
Мэй подняла бровь, но не отступила.
— Грубости?.. — медленно повторила она. — Я почти не разговаривала с ней вовсе. Мы пересекались лишь дважды за неделю, и оба раза — при других.
Хайате смотрел на неё, как будто не узнавал.
— Значит, она врёт? — резко бросил он.
Мэй на мгновение опустила глаза, потом прямо посмотрела на Мизу, которая стояла в стороне, с опущенными плечами и почти невинным лицом.
— Я не говорю, что она врёт, — спокойно произнесла Мэй. — Возможно, она чувствует то, чего не было. Или хочет, чтобы это было правдой.
Хайате встал. Его голос стал тише, но опаснее:
— Будь мудрее, Мэй. Даже молчанием можно ранить.
Он повернулся к Мизу и мягко коснулся её плеча, как отец — дочери.
— Всё хорошо. Я разберусь.
Мэй молча кивнула, потом сделала шаг назад, склонилась и вышла. Но её лицо больше не было спокойным. Впервые в её сердце зазвучало подозрение — Мизу играет тоньше, чем она думала.
Тренировочная арена за дворцом, вечер.
Мэй с силой ударила по деревянной мишени. Её меч дрожал в руке. В глазах — злость, усталость и обида.
— Осторожно, ты сейчас землю разрежешь, — послышался голос Мидори i— Хайате опять превратился в романтического идиота?
— Он превратился в слепого идиота, — сквозь зубы сказала Мэй.
— Я тебе говорил— вмешался Shax подходя. — Эта болотная принцесса — не просто наивная девочка. Она тебя вытесняет.
— И пока ты сражаешься, она плачет, и получает трон.
Мэй села на землю.
— А я не могу никому доказать ничего.. Всё остальное — пустота.
Midori села рядом.
— Тогда мы станем твоими глазами и ушами. Если Мизу хочет играть — пусть играет с теми, кто лучше.
— Только знай, — усмехнулся Shax — Если понадобится — я врежу кому надо. Даже Императору.
Мэй улыбнулась.
— Спасибо, семья.
Шах и Мидори были друзьями Мей , та самая Мидори, , — загадочная и опасная, словно первый иней над полем битвы. В своей истинной форме она — стройная, быстрая и красивая волчица, с серебристой, почти светящейся шерстью. Её изумрудные глаза сверкают рассудительностью, холодной логикой и скрытым внутренним огнём. В движениях — грация охотника, в взгляде — ледяная сосредоточенность, словно она видит слабость до того, как ты её сам осознаешь.
В человеческом облике Мидори — невысокая, но изящная девушка с утончёнными чертами. Её фигура стройна и женственна, кожа — светлая, почти фарфоровая. Прямые чёрные волосы ниспадают до пояса, подчёркивая её строгость и собранность. Она никогда не улыбается просто так, а её голос всегда звучит ровно и спокойно, даже когда вокруг всё рушится.
Мидори — воплощение контроля и разума. Она редко проявляет эмоции, но за её спокойствием скрывается глубокое чувство долга и настоящая, пусть и сдержанная, доброта. Она не станет лгать даже ради победы — слишком верна себе и своим принципам. Её холодность — это не отсутствие чувств, а броня, выкованная из честности и опыта.
и
Шах — Тигр
Шах — воплощение благородства и силы. Его тёмные, словно ночное небо, глаза хранят глубину и мудрость, а смуглая кожа придаёт ему загадочный восточный шарм, напоминающий древних воинов и поэтов Персии. Высокий и стройный, он движется с грацией хищника, будто каждая его мышца настроена на быстрый и точный выпад. Лёгкая бородка и аккуратно уложенные волосы лишь подчёркивают его утончённость и заботу о себе.
Одет он в свободные восточные одежды — мягкие штаны и рубашку с изящной вышивкой, которая будто рассказывает историю его рода и странствий. В его облике сочетаются простота и элегантность, что делает его одновременно доступным и таинственным.
Шах — не только красив внешне, но и богат внутренне. Его ум остёр, а доброта безгранична. Он — душа компании, умеющий рассмешить и поддержать в самый трудный момент. Его лёгкое чувство юмора разряжает напряжение и сближает людей, превращая друзей в настоящую семью.
Несмотря на свою мягкость, Шах — надёжный защитник и сильный союзник. Его сила не в грубой мощи, а в уверенности и мудрости, которые он приносит в любую битву и любое дело. С ним рядом всегда чувствуешь себя защищённым и вдохновлённым.
Отредактировано: 02.07.2025