Неизвестные приключения мистера Уильямса

Глава 7. Когда конфликт может стоить жизни

Добравшись до гостиницы первое, что мы увидели когда зашли во двор это сбежавших товарищей Френсиса, которые во время схватки решили поупражняться в беге. А ведь я не успел их толком разглядеть, хоть и было совсем не до этого. Посмотрев на Френсиса, на что тот пожал плечами, мы продолжили свой путь и краем уха, услышали …
- И вот на нас набросилось человек пять, пока мы отбивались, кто-то из наших товарищей сбежал …
- Да как можно бросить тех, кто тебя защищал,- начали выкрикивать то тут, то там. И дело начало принимать серьёзный оборот, скосив глаза на Френсиса и увидев, что его буквально распирает от гнева.
- Не стоит,- как можно спокойнее произнес, хоть и сам еле сдерживался, чтобы не сказать по какому маршруту идти этому не очень хорошему человеку.
- Кстати говоря эти люди только,что зашли в гостиницу, — как будто невзначай обронил, давайте назовем его ящерицей.

- Простите Уильямс, но терпеть этого лицемерного человека я не намерен, — невнятно проговорил Френсис и чуть закатив рукава пошел на него.
Догнав его стал отговаривать и просил успокоиться, всё же конфликты сейчас ник чему, но его высказывания немного пошатнули спокойствие и уже мне захотело вскопать землю его головой.
- Как можно было бросить на произвол судьбы своих соотечественников, товарищей,- ещё и голос жалостливый сделал.
Слегка улыбнувшись, я немного обогнал Френсиса и совершенно случайно мой кулак встретился с его лицом, а потом все также совершенно случайно ещё раз он наткнулся им же о мой кулак.
Пришел в себя когда, услышал хлопки, повернувшись увидел Эдварда, который смеялся и аплодировал.
- Мервин, вы опередили меня, - проговорил он когда, отсмеялся, - хотя можно было ещё раз выбить из него дух за ту ересь, что он сейчас тут нёс.
- Мистер Френсис, позвольте узнать, что тут происходит и почему это господин Адам нес ересь? – проговорил мистер Клоуз.
К слову говоря, мистер Александр Клоуз профессор ботаники, в настоящий момент преподает в Гарварде.
- Я сейчас всё объясню,- выступил парламентером Френсис,- дело в том, что сегодня я с этим молодым человеком,- проговорил он указывая на лежащего сэра Дикинсона (честно он с самого начала мне казался человеком с заячьей душонкой) ,- и ещё парой человек пошли осмотреть город, где на нас напали местные бандиты и стоило вмешаться Мервину, вот эти самые люди,что распинались здесь перед вами выставляя себя героями, на самом деле были теми людьми, что сбежали оставив меня и Мервина против четырех или пяти человек.
То как эмоционально рассказывал Эдвард, мне казалось,что у него скоро пойдет пар из ушей. Сама ситуация могла бы быть комичной, если бы не такой печальной.
- Из-за их поведения наша экспедиция могла бы лишиться двоих человек и при всем ещё клеветать,- взял слово уже я.
Пока мы выясняли кто прав, а то нет вокруг нас начала собираться толпа и многие стали негодовать из-за этой ситуации.




Отредактировано: 09.06.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять