Некромант на мою голову

Глава 9

Морр зашел первым, осветил пещеру сиреневым сиянием своей магии, затем отыскал факел, прикрепленный кем-то предусмотрительным к стене недалеко от входа, и зажег его. Стало посветлее, но не веселее: под каменными сводами заплясали мрачные тени. Внутри пещера тоже оказалась небольшой, вытянутой, где-то размеренно и гулко капала вода, и воздух был спертый, пропитанный запахом влажной земли. Под потолком что-то зашуршало и вихрем пронеслось над головами. 

— Кто это? — я поежилась и обхватила себя за плечи. — Опять какие-то сущности? 

— Летучие мыши, — Морр в этот момент медленно кружил по пещере с вытянутой рукой. 

От нее исходило все то же сиреневое свечение, только на этот раз к нему добавились белые вспышки, похожие на молнии. В какой момент разрядов стало больше, ореол вокруг ладони некроманта заискрился, до меня даже донеслось потрескивание. 

— Здесь, — пробормотал Морр и бросился к своему чемодану. Извлек оттуда пузырек, который я уже видела на кладбище, откупорил его и плеснул себе на руки густую жидкость, похожую на фиолетовые чернила. После этого протянул флакон мне: — Будете лить мне на руки, когда скажу. 

— Как скажете, — вздохнула я и украдкой поднесла пузырек к носу: пахло чем-то кислым, даже едким. 

— А если бы там был яд? — Морр как всегда все заметил. — Вдохнули — и попрощались с жизнью. Любопытство может убить. 

— Разве это ты бы вас огорчило? Вы же сами сказали, что больше любите мертвых… — парировала я. 

— Думаете, что понравитесь мне больше мертвой? — Морр вернулся к тому месту, где его руки искрили. 

— А с чего вы решили, что я хочу вам понравиться? — фыркнула я. — Спешу вас огорчить, льерд Морр, но как мужчина вы меня не интересуете. 

— Все, хватит болтать, — тон некроманта из саркастичного резко стал жестким и отстраненным. — Не мешайте. Мне надо сконцентрироваться. 

— Интересно, кто начал первым? — возмущенно прошептала я, но некромант уже закрыл глаза и вытянул руки ладонями вниз. 

Вновь появилось магическое свечение, на этот раз более насыщенного фиолетового оттенка. Оно устремилось к земле, где в следующую секунду стали проступать очертания прямоугольника. Пол под ногами дрогнул, и по контуру этого прямоугольника побежали ровные трещины, словно кто-то вырезал его из камня. 

— Лейстрат! — произнес Морр, не открывая глаз.

— Это вы мне? — уточнила я с осторожностью. 

— А кому же? — он нетерпеливо помахал одной рукой. — То, что у вас в пузырьке. Лейте! 

Я сразу метнулась к нему и выплеснула фиолетовую субстанцию ему на руку. 

— Достаточно, — некромант растер жидкость между ладонями и снова развернул их к земле. 

Пол задрожал сильнее, а земля внутри прямоугольника на глазах стал крошиться и вздыбливаться. Я покрутила флакончик: похоже, эта жидкость что-то вроде проводника или же усилителя магии. 

— Еще! 

Я снова окропила ладони Морра. Теперь комья земли стали отлетать в сторону, а яма внутри прямоугольника углубляться. Некромант еще дважды просил смочить ему руки, прежде чем из-под слоя почвы показались гладкие доски. 

— Наконец-то! — Морр уже совершенно обычным, немагическим способом стряхнул с них остатки земли, нащупал сбоку железное кольцо и рванул его вверх. 

Крышка гроба (а, по всей видимости это был он, пусть и не привычной конструкции) откинулась, а под ней оказался скелет. Точнее, два. И, если это не мое разгулявшееся воображение, они лежали в обнимку. На шее (точнее, шейных позвонках) одного болталось золотая цепочка с кулоном, рядом же, у черепа, лежали крупные серьги (видимо, когда-то они украшали уши), ну и на костлявом пальце — жемчужное кольцо. Однозначно, это женщина. 

На лице Морра появилось удивление. Похоже, он тоже не ожидал увидеть здесь двоих. Правда, он быстро вернул себе прежнюю невозмутимость и уже привычным тоном скомандовал:

— Помогите. 

— В чем именно? — я без особого рвения приблизилась. 

— Надо аккуратно приподнять, — и он показал на череп второго скелета. Того, который, скорее всего, был мужчиной. 

— Вы хотите, чтобы это сделала я? — мне и смотреть на это было дурно, а уж притрагиваться… 

— Мы сделаем это вместе. 

— А нельзя ли приподнять его с помощью магии? — робко уточнила я. — Ну, как вы это обычно делаете. У вас, кстати, это отлично получается. 

— Нельзя, — отрезал Морр и выразительно на меня посмотрел. 

Я тяжко вздохнула и, проклиная все на свете, опустилась перед могилой на колени. Сглотнув, потянулась к присыпанному землей скелету вслед за некромантом. Наши руки на миг соприкоснулись, а потом меня что-то царапнуло. Я поморщилась и глянула, что это могло быть. Кулон соседки скелета, положение которого мы пытались изменить. 

— Осторожней, — прошипел Морр и небрежно отодвинул то самое украшение в сторону, чтобы не мешало. — За ребра теперь его держите, со спины… 

Наверное, это станет еще одним из моих кошмаров: как я нежно держу скелет под ребра, а Морр вытаскивает из-под него свою драгоценную книгу. В этот момент я старалась не дышать, и даже не смотреть в ту сторону, и пропустила момент, когда из могилы вспорхнула пыльца. Именно пыльца, а не пыль: даже при таком тусклом освещении было заметно, как она переливалась перламутром.

— Отпускайте, — тем временем сказал Морр, и я наконец убрала руки от скелета и поднялась. 

Собралась отряхнуть юбку — и обомлела: на мне было совсем другое платье, белоснежное, кружевное, подозрительно похожее на свадебное. Я подняла глаза на Морра и пришла в еще большее изумление: его одежда тоже стала белой и чересчур праздничной. 

— Это что еще такое, господин Морр? — медленно спросила я. 

Морр не ответил, только окинул себя удивленным и слегка рассеянным взглядом. 

Странная пыльца продолжала кружить в воздухе, оседать на волосы и одежду. Я помахала рукой, разгоняя ее, и повторила свой вопрос:

— Объясните же мне, льерд Морр, что здесь происходит?



Отредактировано: 14.10.2020

fortune-box gif. fortune-stars gif.
Получите подарок




Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять