Некромант при дворе

Глава 10

Не ожидала я его здесь встретить. Не ожидала, но не удивилась. И совсем уж не удивлюсь, если тут ещё и три великовозрастные кобылы проживают. А ведь по бумагам только родители и сестра Кайрена числились. Вот и верь отчётам.

- Доброй ночи, лорд, - с нескрываемой насмешкой поприветствовала я приблудного аристократа. – А что же вы так без приглашения к нам в гости пожаловали?

Это я его в замке у фон Грависа побаивалась, а сейчас и тени тех опасений не наблюдалось. Прямо как у известного всеми героя с велосипедом, вот и у меня теперь всё можно свести к: «Это потому, что у меня доку́ментов раньше не было».

- Госпожа Стейси, - прищурился Даррен, быстро взяв эмоции под контроль. – Мой дорогой кузен отправил вас проследить за приготовлениями к его прибытию?

Ой, дурак. Но болтливый дурак, лучше, чем инициативный.

- Госпожа? – неуверенно переспросил фон Стармис, не раз державший в руках мои документы.

Отвечать командиру я не стала и только неопределённо пожала плечиками. Он, конечно, тот ещё жлоб дотошный, но неприязни лично ко мне не испытывал. Он просто недолюбливал всех аристократок, а может, и женщин в целом. Но это его личные заморочки, до откровенного хамства он не скатывался, да и приказы выполнял худо-бедно. Не его вина, что эти приказы изначально поступили от лиц, не слишком доброжелательно ко мне настроенных. Короче, он нам не враг. Не друг, естественно, но и не враг, пока не получит прямой приказ.

- У лорда отличное чувство юмора, - мило улыбнулась я командиру. – Вы же понимаете, милые внутрисемейные шутки.

Чуть не ляпнула про локальные мемы, но вовремя себя одёрнула. Ох, мало я в словоблудии тренировалась, а сейчас как по минному полю пробираться приходится.

Даррен хоть и козёл спесивый, но в тонком искусстве словесных баталий имел куда как больший опыт, поэтому спохватился быстро и ловко перевёл свою оплошность в шутку. Ну как смог, так и перевёл. Хотя и ежу стало бы понятно, что знать он не знает ни про леди, ни про невесту, и поддерживает светскую беседу исключительно на рефлексах.

Фон Стармис не идиот, но придраться было не к чему. А я, в свою очередь, обижаться и кидаться обвинениями тоже не спешила. Устроить некрасивые разборки всегда можно, но и о последствиях забывать не стоит.

В общем, спустя полчаса и ещё несколько литров выпитого чая, солдаты отбыли, и даже караул не оставили, хотя очень настаивали, но тут на помощь пришла тихо сидевшая виконтесса.

- Ох, бросьте, командир, - кокетливо стрельнула она своими змеиными глазками. – Поверьте, моей дорогой подруге ничего не угрожает в нашей компании.

И так она ресничками хлопнула, так губки бантиком сложила, что командира в очередной раз передёрнуло. Странно, что он умудрился про неё в принципе забыть. Да и Марка с товарищами, мирно прикидывающимися до этого ветошью, сбрасывать со счетов не стоило.

Ретировались гвардейцы в итоге и даже разрешили обращаться в экстренных случаях. Удивительно, но кажется, на фоне кузена Кайрена, мы с Еланией резко набрали баллов в глазах мужчин.

- Ром проследит за багажом, - отправил одного из магов вслед за уходящими солдатами Марк и с интересом уставился на Даррена.

Елания лорда тоже рассматривала с мечтательной, какой-то плотоядной улыбкой, отчего мужчине стало явно неуютно, и он старательно контролировал жесты, но руки то и дело порывались ослабить шейный платок, неуместно выглядывающий из-под лацканов бархатного халата.

Я же вдруг хихикнула, представив, какой переполох начнётся, когда вместе с багажом прислуга обнаружит скелетов. У меня и так вместо солидных чемоданов, баулы с мятым тряпьём. И не одной шляпной коробки или кофра с бальным платьем. Какой пассаж, какой конфуз: в единственном чуть обгоревшем сундуке тихо-мирно отдыхают два скелета.

- Стейси, что за фарс? – нервно передёрнулся Даррен, когда терпеть испытующие взгляды стало невыносимо.

- Леди Стейси дер Фиарнс, - поправил лорда Марк.

- Леди? – страдальчески протянул Даррен.

Ага, леди это вам не прислуга, и оконфузиться на её глазах куда как неприятнее. А у него это вошло уже в привычку.

Мне его даже на мгновение жалко стало, но тут он кинул сальный взгляд на задницу одной из горничных, и сочувствие сдуло, как и не было.

- Вон пошли! – рявкнула я на горничных, по десятому кругу переставлявших чашки на столике, и перевела тяжёлый взгляд на кузена Кайрена. – Дорогой мой почти родственник, потрудитесь объяснить, что вообще происходит? С какой стати вам докладывают о визитах в чужом доме, и кто это такой услужливый, но не очень умный человек?

- Так, а кому ещё? – растерялся лорд.

Я от такой незамутнённой простоты даже злиться перестала. Избалованный великовозрастный ребёнок. Ну или великолепный актёр и интриган, но почему-то в наличие незаурядных талантов у Даррена верилось с трудом.

- Наши комнаты готовы? – устало спросила я, и в ответ получила очередную порцию полного недоумения. - Ещё скажи, что не в курсе о нашем визите.

Лорд так активно затряс головой, сначала отрицательно, а потом опомнившись, замотал ей снизу вверх, что меня начало укачивать от этих телодвижений. Ну и от выражения лица, конечно, тоже.



Отредактировано: 18.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять