– Что за недовольные нотки? Неужто скучаешь?
– Ты мой брат, и я просто слишком привык, что ты прикрываешь меня после очередного непослушания, – недовольно отозвался парень. – Отец скучает.
– Вот уж не думаю. Я ему всегда мешал, вот и сослал меня в клан Цюань, – Шу Вэньмин присел рядом.
– Эй, не говори так. Ты не виноват в том, что случилось с твоими родителями. Если бы ты был ему в тягость, он бы не забрал тебя в нашу семью. И не отправил бы учиться. Отец же сам обучался в клане Цюань и хорошо знаком с текущим главой. Ты слишком драматизируешь.
– Будто мне делать нечего, – Шу Вэньмин сорвал листочки с ближайшего куста, кинув их в друга. – Я уже первую ступень окончил, а сейчас еще и часть второй прошел, поэтому буду чаще действовать тебе на нервы.
– Да пожалуйста, а то я скоро сойду с ума от скуки, – Тан Юн лениво потянулся и подложил руку под голову.
Услышав шаги, юноша нехотя перекатился на бок, а вот Шу Вэньмин незамедлительно поднялся и поклонился. К ним неспешно шла юная госпожа Цюань. Многие мужчины назвали бы ее действительно прекрасной или же несравненной красавицей: утонченные черты лица, присущие аристократии; изящная фигура, от изгибов которой у любого голова кругом пойдет; длинные, шелковистые волосы, всегда красиво уложенные и украшенные золотыми шпильками с инкрустацией драгоценных камней. Единственный аксессуар, не вписывающийся в утонченный образ – широкий, массивный браслет. Кроткий и ласковый характер делал ее идеальной девушкой и завидной женой.
Пока Шу Вэньмин каждый раз затаивал дыхание при виде нее, Тан Юн смотрел на невесту задумчиво, и подниматься совершенно не собирался. Цюань Дай Лу походила на далекий мираж, и приблизиться к ней становилось страшно, словно она пропадет к то же мгновение.
– Добрый день, – ласково произнесла Цюань Дай Лу. – Надеюсь, я не помешала?
– Не, мы просто болтали. А ты чего тут? – Тан Юн почувствовал легкий пинок в мягкое место: Шу Вэньмин намекнул брату подняться. Юноша же никак не отреагировал, но мысленно возмутился.
– Наши родители договорились о моем приезде. Они хотят, чтобы мы пообщались до свадьбы.
– Я оставлю вас, – Шу Вэньмин поклонился еще раз и поспешил удалиться. Он обернулся и пригрозил Тан Юну кулаком. Хоть жест нес шуточный характер, тот прекрасно знал, какую оплеуху схлопочет, если обидит девушку. Пришлось нехотя подняться и перестать показывать себя не с самой лучшей стороны.
– Ну, свадьба ж через пять лет, успеем наобщаться еще, – юноша отвел взгляд. Отчего-то зрительный контакт удержать оказалось куда сложнее, чем на приеме. Ее легкая улыбка заставляла сердце биться чаще. – Я закончил первую ступень обучения, и пока не завершу обучение полностью, жениться не собираюсь.
– Почему? – Цюань Дай Лу приподняла изящные, аккуратные брови. В ее взгляде угадывалась легкая печаль. – Родители говорили о текущей осени…
– В их понимании нет смысла откладывать то, что все равно произойдет, а для меня это важно. Я не могу уделять время и тебе, и обучению. Врачевательство – не боевые искусства. Если я неправильно проведу акупунктуру, это может сказаться на здоровье человека. К тому же, еще не все техники ци освоил. И как я должен разрываться между обучением и личной жизнью? Ты меня пойми, я не смею идти против воли родителей, но тебе же самой будет грустно, если придется постоянно сидеть одной.
– Пожалуй, ты прав, – Цюань Дай Лу отвела взгляд, старательно пытаясь не показывать разочарования. – Я не хочу быть тебе обузой.
– Вот и хорошо, потому что действительно будешь ею. Я не смогу нормально сосредоточиться на обучении, если мое сердце не найдет покоя из-за переживаний о твоем досуге.
– Ты так бестактен, – не выдержав, Цюань Дай Лу осекла его. Она сделала небольшую паузу и, собравшись с мыслями, продолжила: – Не всегда прямолинейность является хорошей чертой.
– Я человек практики, а не романтики. К тому же, врать не собираюсь: я хочу усовершенствовать врачевательские техники и лучше изучить организм человека для более точных диагнозов и лечения. Да и… Если уж совсем на чистоту говорить, узнать друг друга получше действительно стоит. За это время как раз поладим.
Цюань Дай Лу поджала губы. Чем печальнее она выглядела, тем темнее становилось небо над головой. Подул сильный ветер, срывающий с деревьев листву.
Сердце Тан Юна забилось в бешенном темпе. Он окинул взглядом деревья, теряющие листья и стремительно чернеющие. По щекам девушки потекли кровавые слезы, и тут в сознание врезалась мысль: «Это всего лишь сон». А значит, нужно проснуться. Немедленно.
– Как ты мог?! – голос девушки звучал несвойственно грубо, с отражением эхо. Будто в ней говорит сразу два человека. – Ты убил меня! – она раскинула руки. Красивая белоснежная одежда оказалась в прорезях и покрылась алой кровью.
#34659 в Фэнтези
#587 в Азиатское фэнтези
#10499 в Фантастика
#303 в Уся (Wuxia)
магия и приключения, древний китай, китайская мифология
16+
Отредактировано: 26.01.2026