– Верно. Убийство главы настолько значимого клана – равносильно удару ножом в спину Его Императорского Величества, именно поэтому только он может решать твою судьбу. Ты в любом случае попадешь к нему, но вопрос, как: если тебя схватят, доставят в Императорскую тюрьму в качестве преступника, где ты будешь сидеть и ждать решения Императора. Если пойдешь сам, есть шанс вымолить аудиенцию для объяснения ситуации. Вряд ли лично получится увидеть его, но к тебе могут послать одного из Императорских евнухов, работающих непосредственно во Дворце. Они искусные бойцы и верные слуги Его Императорского Величества.
– И каким образом будут устанавливать, что я не мог этого сделать? Попробуют со мной подраться? – с долей недоверия отозвался парень.
– Скорее всего. Еще проверят уровень твоих духовных сил. Расскажи подробности произошедшего.
– Ну… Я пришел в себя в зале, с этим мечом в руках. Отец и мать лежали рядом друг с другом, моя невеста у входа. По словам учеников клана Цюань, погибли еще и слуги в библиотеке. Все произошло слишком быстро… И я не помню, чтобы у отца был при себе меч.
– Тут две версии: сначала убийца напал на них, потом пошел в библиотеку и убил слуг, забрал книгу. Или наоборот, сначала украл, потом убил. В обоих случаях непонятно, зачем ему нападать на твою семью, если книга и так, и так оказалась бы у него. Конфликта с ними определенно не было – иначе на уши поднялись бы все. Значит, все произошло быстро и тихо. Господин Тан не успел отреагировать, и это уже выглядит странно, учитывая его шестой уровень духовных сил.
– Еще и я был в каком-то дурмане. Не знаю, – Тан Юн опустил голову. Каждый раз прокручивая воспоминания самого страшного дня в своей жизни на ум совершенно ничего не приходило. Все варианты произошедшего казались абсурдными и странными. – Это слишком сложно доказать. Всем намного проще признать меня виновным. Я боюсь идти в Столицу, иначе банально не выйду оттуда в случае отказа в проведении расследования.
– Об этом не переживай, я что-нибудь придумаю. Согласись, будет куда проще расследовать, если тебя не будут постоянно преследовать. Придется выбирать. Я собираюсь в Столицу, поэтому можем отправиться вместе. По крайней мере, со мной ты хотя бы дойдешь туда живым.
– Я и сам неплохо справляюсь! – Тан Юн натянул сапоги на ноги. Он замер, ненадолго задумавшись. Выдержав паузу, юноша нехотя ответил: – Ладно. Может, я просто дурак и повелся на хитрую ловушку одного из своих недоброжелателей, но согласен. Давай отправимся в Тиньлончэнь. А там уж будь, что будет. Я верю в справедливый суд Императора.
Юноше с большим трудом дались эти слова. Он никогда не сомневался в Императоре, зато сомневался во всех остальных, с кем, возможно, придется разговаривать. К сожалению, выбора у него нет. Одинокий лекарь, преследуемый всеми заклинателями, нигде не сможет нормально жить. Его обязательно найдут, это вопрос времени.
– Иди в купальню, потом кушать.
Услышав от спутника заветные слова, вся тревога мигом улетучилась. Еда привлекала его куда больше, и парень, воскликнув: «Я быстро!» выскочил в узкий коридор. Это послужило хорошей мотивацией побыстрее привести себя в надлежащий вид и обработать укус яогуая.
Купальня не отличалась чем-то особенным: помещение выполнено из камня, в котором небольшое углубление с теплой водой, подающейся из котла в соседнем помещении по желобу, скрытому напольными плитами. Тан Юн еще никогда не чувствовал себя настолько грязным, как сейчас. Он аккуратно стянул со своего худощавого изнеможенного тела ханьфу. Кровь успела запечься вокруг раны вместе с тканью, из-за чего пришлось потерпеть и потревожить пострадавшее место. Юноша распустил волосы и погрузился в воду по нос.
Тан Юн использовал немного бобовой смеси[1], не отличающейся особым качеством. Особенно тщательно и осторожно он промыл место укуса. Ему никогда не доводилось слышать о последствиях нападения яогуаев, поскольку обычно их жертвы не выживали.
После банных процедур юноша направился прямиком до обеденного зала. Добравшись до заветной еды, Тан Юн за обе щеки наворачивал, кусок за куском забирая мясо барана, которое не ел уже так давно. Следом – кидаясь на рыбу, и совершенно не брезгуя тушеными овощами. Местная еда понравилась ему куда больше, поскольку не имела настолько много приправ. Блюда одно за другим пропадали в бездонном желудке оголодавшего паренька.
– Ты такой щуплый, а ешь, как малый разведывательный отряд клана Лун[2].
– Я оголодал! – Тан Юн выпил бульон из миски с супом. – Никогда в жизни мне не приходилось настолько долго без еды блуждать. Я очень устал…
[1] Бобовая смесь использовалась в качестве мыльного порошка. В знатных семьях использовали ароматическую бобовую смесь, куда добавляли тертую гвоздику и различные цветы.
[2] Второй по силе клан среди заклинателей, специализируется на добыче информации, в бой вступают редко. Малый отряд состоит из пятерых человек.
#34981 в Фэнтези
#595 в Азиатское фэнтези
#10560 в Фантастика
#306 в Уся (Wuxia)
магия и приключения, древний китай, китайская мифология
16+
Отредактировано: 26.01.2026