– Сумерки. Иначе мы ничего не увидим. Сегодня будет облачная ночь, двигаться дальше опасно, – юноша спешился и повел лошадь следом за собой.
– Да почему ты так думаешь?! Облаков нет! И можно использовать огонек! Ну, тот, создаваемый техникой. Этой, как ее… – Тан Юн поспешил следом за ним.
– Держать его настолько долго – пустой расход духовных сил. Уймись. Весь день дует западный ветер и гоняет облака. Сейчас их нет, но потом набегут. Не нужно рисковать, – он привязал узду к крепкой ветви.
– Ладно. Ты спи, я посижу и понаблюдаю. Все равно выспался, – юноша устроился близ дерева, прислонившись к нему спиной. Меч обнял на всякий случай. Так создавалось ощущение некого спокойствия, будто отец все еще рядом.
– В наблюдении нет смысла, мы оторвались достаточно, – Чжао Ичэнь уселся напротив. – Как хочешь.
Тан Юн достал оставшуюся у него лепешку, неспешно жуя ее. Ему не нравился грубый помол зерен для данной муки, но выбирать не приходится. Деньги заплатил, а значит, надо доесть. Он прислушивался к звукам леса и искренне надеялся не встретиться снова с каким-нибудь яогуаем. Ему хватило внезапных знакомств с тем, чего боялись даже опытные заклинатели. Любопытство брало свое, но в данной ситуации – лишний стресс.
Юноша задремал с наступлением темноты. Он бы продрых до самого утра, если бы не нечто яркое, возникшее прямо перед лицом. Спросонья ему показалось, словно начался пожар, но стоило дернуться назад, небольшой сияющий огонек тоже отпрянул и заметался из стороны в сторону.
– Да вы издеваетесь… – тихо прошептал Тан Юн. Он медленно поднялся, с долей любопытства рассматривая небольшой лин[1], внезапно успокоившийся. Маленький огонек приблизился, закружился вокруг юноши, отчего тот последовал за его движениями и чуть не упал от головокружения.
Свет от создания неплохо освещал пространство, однако Чжао Ичэнь не открыл глаз. Он продолжал мирно спать, лишь голову на бок повернул. Тан Юн заострил взгляд на спутнике, но решил не будить его.
– Что такое? – вполголоса произнес юноша, стоило огоньку отлететь. Лин приблизился, метнулся к лесу, опять подлетел к лекарю. – Мне идти за тобой?
Тан Юн еще раз посмотрел на Чжао Ичэня. Будить его как-то совестно, ведь появление линов – не столь редкое явление. Они часто встречаются заблудившимся людям и помогают выбраться из леса, поэтому никогда не считались чем-то очень опасным. Этот же наоборот хотел отвести путника куда-то вглубь, отчего закрались легкие сомнения.
– Тебе нужна помощь? – Тан Юн протянул руку и огонек юркнул ему под ладонь. Он оказался бесплотным, но согревал кожу подобно солнечным лучам.
Юноша еще раз взглянул на спящего Чжао Ичэня и все же двинулся следом за огоньком. Чем дальше приходилось идти, тем больше линов становилось, и деревья продолжали сгущаться. Тан Юн осматривался с долей восхищения: необъяснимое всегда тянулось к нему и именно поэтому родители не разрешали ему покидать стены поместья. В чьем-то сопровождении – да, но не иначе. Конечно же, они наверняка знали, что он сбегает погулять вместе с Шу Вэньмином, и не возражали как раз из-за наличия заклинателя рядом.
Бабуля любила пугать внука рассказами о том, какие же яогуаи на самом деле страшные и опасные – разорвут его сразу же, стоит выйти без охраны, ведь он лакомый кусочек для них. Почему так, никто никогда не объяснял. Тан Юн сделал вывод о собственной ци: наверняка у него она куда более качественная, вот многие создания и желают отведать кусочек. На деле же юноша никогда не видел агрессии этих созданий к себе.
Не считая гу диао. Парень схватился за раненное плечо, совершенно не беспокоящее его на протяжение всего дня. Он забрался пальцами под нижнюю рубаху и нащупал тонкий бинт, практически не ощутимый. Рана не открылась. Тан Юн слегка улыбнулся. Особая обезболивающая мазь, всегда в небольшом количестве имеющееся у него с собой, хорошо справилась со своей задачей, раз ничего не чувствуется.
– Эй! – юноша окликнул линов. Они суетились вокруг него яркой стайкой, освещая путь. – Куда вы меня ведете? Что у вас случилось?
[1] Лин (粦, lín) – в китайской мифологии блуждающий огонек, символизирующий безобидный дух природы.
#34883 в Фэнтези
#594 в Азиатское фэнтези
#10540 в Фантастика
#301 в Уся (Wuxia)
магия и приключения, древний китай, китайская мифология
16+
Отредактировано: 26.01.2026