Немая книга бессмертных. Том 1

Глава 6.4

– А-Юн, – Цюань Дай Лу произнесла его имя мягко, с любовью, которой были пропитаны все ее слова. Она неспешно гладила жениха по спине и перебирала в изящных пальцах черные пряди. – Рано или поздно каждый человек сталкивается с потерей дорогих людей. Мне приятно знать, что я была дорога тебе настолько сильно. Но, прошу тебя, послушай: ты же никогда не сдавался. Неужели сейчас бросишь все на полпути?

– Я уже не знаю, ч-что мне д-делать… Й-я… П-потерялся в этом… Проклятом лесу, – Тан Юн разревелся навзрыд. Он стиснул в объятиях хрупкое тело невесты. Отпустить ее – значит, потерять навсегда. Парень не мог позволить себе снова лишиться дорогого человека. Только не А-Лу. – И ты… Ты всего лишь яогуай, играющий с моим сознанием... Но я т-так… не хочу в-в это в-верить…

– Ты умный и смышленый юноша, – Цюань Дай Лу продолжала водить пальцами по его спине, рисуя бессмысленные узоры. – Жаль, что на самих Небесах наш брак не благословили. Не ты недостоин меня… А я тебя, – девушка повернула голову, практически невесомо касаясь губами его виска. – Прости. Я не помню, что произошло и ничем не могу помочь. Просто знай: дракон укажет путь…

– О чем ты? – Тан Юн все же заставил себя распрямиться и посмотреть на невесту. Та все еще выглядела также прекрасно и безмятежно, но на ее лице отражалось легкое смятение, а в глазах читалась печаль.

– Мне пора уходить, – Цюань Дай Лу подалась вперед, нежно касаясь губами губ возлюбленного, впервые за все это время позволив себе подобную вольность до свадьбы. Их первый и последний поцелуй показался Тан Юну самым горьким из всех возможных. Внутри все сжалось от осознания, что это конец. Настало время проститься навсегда. Он незамедлительно ответил, но девушка быстро подалась назад, разрывая поцелуй. Провела пальцем по нижней губе юноши, вытирая с нее оставшийся след помады, вскоре исчезнувший самостоятельно. Будто его никогда и не было.

– Я… – Тан Юн сжал запястье невесты. – А-Лу, я… Я люблю тебя…

– Мне приятно это слышать, но… – Цюань Дай Лу печально улыбнулась. – Ты не имеешь право любить. Не меня, – девушка подалась назад.

– Стой! – юноша потянул невесту на себя, и с ее руки слетел широкий золотой браслет. Она сделала несколько шагов назад. Легкий ветерок долетел до Тан Юна с отчетливыми нотками се-ци, исходящими от тела Цюань Дай Лу. Нежный аромат слив превратился в леденящий душу холод. Образ становился все более размытым и нечетким. – А-Лу! Подожди!

Тан Юн метнулся за ней. Пока добежал, силуэт полностью исчез в легкой дымке. Голова сильно закружилось, мир перевернулся встал с ног на голову. Появилось странное чувство легкости, а после словно всем телом о землю кинули. Под ладонями почувствовалась влажная почва – значит, правда упал. Сознание на секунду провалилось в дрему, но буквально через мгновение юноша распахнул глаза.

– О, живой, – Су Мин сидела на корточках недалеко от него. Перед ними горел костер, а лес вокруг погрузился в ночную мглу.

– Что… Кха, – Тан Юн схватился за горло. Чжао Ичэнь протянул ему тыкву-горлянку[1], и юноша забрал ее, с жадностью делая пару глотков воды. – Что произошло? – он судорожно выдохнул.

– Ты шел позади нас, а потом внезапно потерял сознание. Я тащил тебя на горбу неизвестно сколько, – Чжао Ичэнь прислонился спиной к стволу дерева, находящегося поблизости от парня. – Ты должен мне новый позвоночник.

– Я бы поставил тебе пару игл, но не в таком месте, – тихо проворчал Тан Юн себе под нос. Он поднял правую руку. В ней оказался широкий золотой браслет.

– О! – Су Мин тут же выхватила украшение. – Откуда это у тебя?! Его совершенно точно не было!

– Отдай! – юноша отобрал его, прижимая к груди. – Это браслет Цюань Дай Лу! Я видел ее. Она приходила ко мне… Я пытался ее удержать…

– Что, прости? – Чжао Ичэнь перевел взгляд с него на Су Мин, застывшую в недоумении. Девушка пару раз хлопнула пушистыми ресницами. – Порой можно вынести предметы из Призрачной деревни, это факт, но не из собственного сна же.

– Да не снилась она мне! – Тан Юн бережно провел пальцем по выпуклому узору дракона, выгравированного на золоте. – Я совершенно точно помню, как шел за вами, задумался и отстал. Не мог вас найти и пришла она. Я подумал, хули-цзин играет с моим сознанием. Мы поговорили немного… Она меня поддержала, сказала следовать за драконом, и ушла. А браслет остался у меня в руке. Потом я потерял сознание и очнулся сейчас. Не могло это все быть сном. Просто… не могло, – юноша сжал в руке украшение, ранящее сердце одним своим видом.

– Сон или нет, у него браслет оказался, – Су Мин подошла к парню, коснулась его плеча. – Успокойся. Она что-нибудь еще сказала важного?

[1] Тыква-горлянка использовалась в качестве сосуда для хранения воды.



Отредактировано: 26.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять