– Может, это эгоистично, но сейчас я не представляю, как мне дальше жить. Как смотреть в глаза господину Цюань? Как переступать порог поместья Тан? Это так странно и страшно, – Шу Вэньмин опустил голову, и черные пряди челки прикрыли глаза. – Я должен защищать старшую госпожу Тан, она теперь стала главой семьи. Но не думаю, что разрешит мне появиться в ее доме вновь…
– Ты слишком много думаешь. Сначала найдем Тан Юна, отвезем в Столицу. Решать проблемы будем по мере их поступления. Даже если тебя выгонять ото всюду, ты всегда можешь прийти в клан Фэн. Я поговорю с госпожой. Пусть мы достаточно самостоятельны, нам порой не хватает мужской силы, и мы нанимаем учеников разных кланов в качестве помощников. Уверена, она не будет против.
– Спасибо, ты очень добра, – уголки губ Шу Вэньмина приподнялись в легкой полуулыбке. – Если честно, не думал о жизни вне кланов Цюань и Тан. Я всегда жил буквально на два, и мне будет сложно уйти оттуда, где я провел все свое детство.
– Понимаю, это тяжело, – девушка закинула в рот кусочек курочки, любезно поставленный сотрудником перед ней. – Не отчаивайся. Ты не один.
– Так, хватит, – он распрямил спину. – Мне не нужны твои поддержка и жалость. Я тебе не подружка, с которой можно сплетничать и делиться эмоциями. Трудные периоды бывают в жизни у каждого, но я справлюсь.
– Ой, вы посмотрите на него, какой самостоятельный! – Су Юань звонко рассмеялась, прикрыв ладошкой рот. Ее смех походил на звон колокольчиков. – И как тебя, вредного такого, окружение терпело?
– Да вот так, никто не жаловался! – Шу Вэньмин закатил глаза. Сразу вспомнились все моменты, когда Тан Юн ябедничал на него, называя вредным. Обычно ему всегда приходилось учить нерадивого младшего уму-разуму, а юный господин Тан обижался на правду. Любил ныть и выпрашивать то, что запрещено, еще и жаловаться совести хватало. При том, что этот запрет был поставлен родителями. Причем даже на Цюань Дай Лу маме докладывал абсолютно все: чем именно она не такая, что не так сказала и сделала. Один раз вообще дулся пару дней, когда невеста отказала ему в подарке, не приняв браслет.
– Браслет… – одними губами прошептал Шу Вэньмин, переводя взгляд на Су Юань. – У Цюань Дай Лу на руке не было браслета, который она никогда не снимала.
– Что? – девушка положила палочки поверх миски с рисом. Весь аппетит мигом пропал.
– Он слишком широкий и увесистый, чтобы его спрятать под одежду незаметно… У Тан Юна его при себе не было.
– Думаешь, его украл кто-то еще?
– Или у него был сообщник, или…
– Яогуаи! – послышался истошный крик с улицы. – Здесь яогуаи!
#34981 в Фэнтези
#595 в Азиатское фэнтези
#10560 в Фантастика
#306 в Уся (Wuxia)
магия и приключения, древний китай, китайская мифология
16+
Отредактировано: 26.01.2026