Немая книга бессмертных. Том 1

Глава 9.3

– Чжао-гэ! – Су Мин остановилась посреди улицы, несколько раз оборачиваясь вокруг себя. – Да куда ты убежал?! Не смей меня бросать! Что у вас за манера такая с Тан-гэ вообще?! Ни стыда, ни совести! Один в лесу бросил, другой на торговой улице оставил! – она шла, продолжая громко ругаться. Вот уж точно не самое лучшее начало дня.

Окончательно рассердившись, причем на обоих, Су Мин не придумала ничего лучше, чем купить себе паровых булочек и заесть обиду. Она сама не знала, куда шла, но совершенно точно поняла одно: кто-то идет следом. Возможно, у Чжао Ичэня все же проснулась совесть, и он решил проследить, не случится ли что с ней.

«Наверное, я слишком хорошего мнения о Чжао-гэ. Он бы не стал меня преследовать, значит…» – Су Мин обернулась. Сзади стоял высокий юноша в белоснежном ханьфу, градиентом переходящим в черный к длинным полам и широким рукавам, из-под которых виднелись темные наручи. Замысловатые узоры, вытканные золотой нитью, раскинулись по всему одеянию, изображая удивительных парящих птиц. Их перья переливались серебром и разноцветным бисером.

У девушки недовольно дух перехватило. У нее с трудом получилось оторвать взгляд от незнакомца, заставляющего щеки пылать одним своим видом.

– Юная госпожа Су, наконец-то я нашел Вас, – его мягкий голос лился подобно меду, а удивительной красоты серо-голубые глаза не оставляли сомнений: перед ней не кто иной, как младший сын господина Яо, – Яо Цзиньлун. Он прославился на весь мир боевых искусств своей необычной техникой «Тысячи золотых мечей» и удивительными способностями для относительно юного возраста. Встретить хоть кого-то из клана Яо – невероятно редкое явление, не говоря уже про их младшего господина.

Девушка быстро скользнула взглядом по нему, заострив внимание на ножнах меча, выполненных под стать одеянию – такие же светлые, с темными узорами, изображающими борьбу добра и зла.

– Юный господин Яо, – девушка, поспешно уняв все навалившиеся на нее эмоции, ответила достаточно сдержанно и поклонилась ему. – Что Вы тут делаете? Зачем искали меня?

– О Вашем похищении в курсе все заклинатели. Госпожа Фэн сообщила главе клана, и я отправился из Столицы в надежде перехватить беглеца и спасти Вас.

– Как видите, в спасении я совершенно не нуждаюсь, – она гордо расправила плечи. – Вы можете выслушать меня касательно текущего расследования?

– Разумеется, – Яо Цзиньлун отвел руку в сторону, указывая ладонью на широкую дорогу. Стоило им пойти туда, он завел длань с мечом за спину. – Давайте отобедаем. Составите мне компанию?

– Разумеется, – Су Мин не могла отказать ему, хоть и была неголодна. В собственное счастье не верилось: встретить настолько известного, искусного заклинателя еще умудриться нужно. К тому же, юного господина Яо прозвали самым красивым мужем Тянься. И не просто так: его необычные глаза завораживали всех, и в народе ходила молва о прямом родстве юноши с богами. Люди искренне верили: туда, куда приезжает Яо Цзиньлун придет счастье. Пропадут все горести и беды. В столь юном возрасте он превратился в настоящий символ надежды.

Сейчас, идя с ним бок о бок, у Су Мин дыхание перехватывало. Она изо всех сил сдерживала эмоции, боясь показаться бестактной. Пожалуй, лишь перед ним девушке было бы стыдно повести себя именно так, как привыкла. Все прохожие выворачивали головы, ахали. Вскоре толпа взвыла, ликуя. Су Мин же почувствовала себя еще более гордой, ведь шла рядом с ним, а не стояла подобно остальным с изумленным лицом.

– Не нужно, прошу вас… – Яо Цзиньлун мягко улыбался людям, пытающимся одарить его предметами своей торговли.

– Юный господин Яо! – женщина указала ладонями на украшения на прилавке. – Выберите любое украшение! Бесплатно! Одарите свою любимую женщину или мать.

– Вы слишком добры ко мне, я не могу так, – он достал из саше несколько лянов. – Я куплю золотую фацзянь, – юноша взял шпильку в виде ветви с цветами и листьями, свисающими на тонких цепочках.

– Я не могу принять у Вас деньги! И здесь больше, чем она стоит, – растерявшаяся продавщица попыталась вернуть ему деньги, но тот загнул ее пальцы, зажав их в ладони и обхватывая рукой кисть женщины.

– Не переживайте. Купите вкусностей своим детям, хорошо? – Яо Цзиньлун обернулся к Су Мин и, подойдя к ней за пару шагов, украсил шпилькой гуань девушки. – Она прекрасно подчеркивает Вашу утонченность.

– С-спасибо, – Су Мин чуть дар речи не потеряла. Губы растянулись в легкой благодарной улыбке, в то время, как внутри бушевал целый ураган. Хотелось пищать от счастья и в то же время показать всем вокруг, что лишь к ней сам Посланник небес, каким прозвали заклинателя в народе, проявляет внимание.

На самом деле она прекрасно понимала: ей никогда не стать той единственной для подобного человека. Уже давно ходили слухи, якобы дочь самого Императора должна выйти замуж именно за него – самого необычного и способного юного заклинателя из всех ныне живущих.



Отредактировано: 26.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять