Немая книга бессмертных. Том 1

Глава 10.1

– Шаое[1], – мужчина, разодетый в белоснежное ханьфу с малым количеством золотых узоров, поклонился юноше. – Они направляются в сторону болот.

– Пусть идут, – Яо Цзиньлун взял чашку чая, делая глоток.

– Но шаое… Мы здесь, чтобы схватить Тан Юна. Нельзя упускать возможность и…

– Смеешь перечить? – его голос остался таким же спокойным и ровном, и от этой безмятежности мужчине стало не по себе. – Я сказал – отпустить, значит, отпустить. Это болото полно цзяолунов. Думаешь, если поведешь туда заклинателей, сможете вернуться живыми? То, что вы ученики моего клана, не означает неприкосновенность со стороны яогуаев.

– С ним ведь…

– Это не значит, что они выживут, – Яо Цзиньлун покрутил в руке полупустую чашку, ставя ее на стол со звонким стуком. Он медленно поднялся со стула, широким шагом прошелся по апартаментам лучшего постоялого двора Мэйли. Практически всю жилую часть комнаты от чужих глаз скрывали большие резные ширмы, растянувшиеся вдоль помещения. – Болото пропитано се-ци, там даже подготовленному заклинателю станет плохо, – юноша остановился около большого окна, устремив взгляд в сторону леса.

– Шаое, – мужчина неловко поклонился ему, хоть тот и не видел. – Что же тогда нам делать?

– Выдвигаемся в Столицу. Я иду первый, вы догоняйте. Буду ждать их с той стороны. Если выберутся – подкараулим там и схватим.

– Они ведь идут специально через болота. Вы же знаете…

– Конечно, – губы Яо Цзиньлуна растянулись в легкой недоброй улыбке. – Он никогда не убьет тысячу яогуаев, это бессмысленное занятие. Никогда бы не подумал, что кто-то подобный ему додумается до настолько абсурдных вещей из страха перед одним человеком…

***

– Ножки… Мои ножки… – Тан Юн подался корпусом вперед и шел, цепляясь за каждое попавшееся дерево. Он уже не знал, что же хуже: встреча с юным господином Яо или голодными яогуаями. – Чжао… Ичэнь… Прошу… Медленнее…

– Да моя бабуля и то быстрее тебя ходит! – парень остановился, рывком оборачиваясь. Его взволнованный взгляд уперся в вечно ноющего лекаря. – Хочешь головы лишиться?! Мы должны добраться до болот, как можно скорее!

– Чжао-гэ, успокойся, – Су Мин потянула его за рукав с долей осторожности. – Чего ты так распереживался? Выдохни. За нами же не гонятся.

– Я могу защитить вас от яогуаев, но с Яо Цзиньлуном справится никому не под силу. Не мне уж точно. Сильно сомневаюсь, что даже глава клана ему ровня. Его уровень духовных сил мог давно перевалить за известную мне цифру.

– Что за уровни такие вообще? – Тан Юн наконец-то отдышался. Он распрямился и поковылял за друзьями чуть живее, пока Чжао Ичэнь одним взглядом его на месте не испепелил.

– Всего их десять. Первые три ученики любого клана познают до совершеннолетия, это считается первой ступенью обучения. Четвертый – на второй ступени, пятый – на третьей. Далее каждый заклинатель развивается самостоятельно. Десятый уровень считается божественным. Им владеют исключительно небожители, и людям не достичь его. Яо Цзиньлун настолько талантлив, что в двадцать четыре уже владеет седьмым уровнем, как господин Яо. Он же смог овладеть им в пятьдесят пять.

– А у вас уровни какие? – Тан Юн заметил легкое недовольство на лице Чжао Ичэня после уточняющего вопроса.

– Третий, – Су Мин ответила без доли стеснения. – Я еще не обучалась дальше. Обычно все рядовые члены кланов имеют третий-четвертый уровень, если пятый – приближены к главе. Если честно, на третью ступень мало кто попадает. А вот у глав обычно шестой уровень. Седьмой – большая редкость. Господин Яо и господин Тоу владели седьмым. Их битва была невероятной! Говорят, горы превращались в равнины, а вместо лесов образовывались озера! После этой битвы господин Яо больше не выходил к людям из-за полученных травм, но, поговаривают, все еще может любому устроить трепку.

– Это все глупые россказни, – Чжао Ичэнь сжал меч. – Господин Тоу погиб, но его смерть до сих пор осталась большой загадкой. Никто точно не знает, что произошло в тот день. По официальной версии – господин Яо убил его и поэтому был награжден Императором за доблесть и отвагу, но очевидцы говорили, якобы видели тело господина Тоу – помимо ран от сражения у него отсутствовало сердце.

– Не переводи тему! – Су Мин подбежала к нему. – Ты не сказал свой уровень.

– Шестой, – нехотя ответил Чжао Ичэнь.

– Ого-о-о! Поразительно! – девушка засуетилась вокруг него. – Да ты ровня любому главе кланов! Это великолепно! Как у тебя так получилось?!

[1] Шаое (少爷, shàoye) – обращение к молодому господину.



Отредактировано: 26.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять