Тан Юн разлепил сонные глаза, сразу же упершись взглядом в дорогой выкрашенный потолок. Сначала ему показалось, словно он все еще спит, но потом осознал, где находится: в апартаментах, записанных на Дворец. Чжао Ичэнь помахал жетоном перед работником, о чем-то с ним поговорим и им предоставили лучшие комнаты. В принципе, вся дорога от Императора до кровати превратилась в один сплошной сон.
– О, проснулся, – Су Мин сидела за столом и крутила в руке небольшой золотой жетон с выгравированным иероглифом «龍»[1], – знак Императорского двора.
– Я долго спал? – Тан Юн тихо вздохнул. Голова раскалывалась, словно перед сном его хорошенько приложили чем-то тяжелым по темечку. А мышцы тянуло так, будто в бессознательном состоянии пришлось работать в императорских рудниках.
– Два дня.
– Сколько?! – юноша резко сел, тут же пожалев о своем решении: боль разнеслась по всему телу, ударила по лбу и отразилась потемнением перед глазами. Он закрыл лицо ладонью и шумно выдохнул.
– Ты сильно вымотался, не удивительно, – Чжао Ичэнь сидел на длинном узком диване, уставившись в книгу. Очередной популярный роман, не сильно привлекающий его внимание, но помогающий скоротать время. – Вчера вечером приезжал гонец из Дворца, привез нам жетоны. В случае непредвиденных обстоятельств они будут обозначать нашу неприкосновенность, несмотря ни на что.
– Лови, – Су Мин кинула Тан Юну небольшую золотую пластину прямоугольной формы со скошенными углами. В середине находилась дырочка, куда продевалась шелковая лента. Юноша бережно взял свое маленькое спасение в руки, боясь случайно повредить. С трудом верилось, что эта маленькая штучка способна спасти его жизнь. Теперь прогулки по улицам больше не будут вызывать постоянное напряжение. Он повернул жетон другой стороной, где красовались иероглифы его фамилии и имени: «湯勇». Тан Юн прижал вещицу к груди, блаженно улыбнувшись. Если вдруг кто-то ограбит, хотя бы не сможет воспользоваться данной вещью.
– Как быстро нам отлили жетоны… Удивительно, – юноша свесил ноги с кровати. – А еще какие новости?
– Конечно. Он не хочет ждать еще дольше, особенно сейчас, получив в руки первую части книги, – Чжао Ичэнь отложил книгу на край стола.
– За эти дни слуги перевернули вверх дном всю Императорскую библиотеку, но отыскать нужные иероглифы у них не получилось. Они слишком странные и громоздкие, еще и нет линий под углом. Подобная письменность вряд ли вообще существовала. В общем, Его Величество сказал, что поиски продолжат, а нас отправил по имеющейся подсказке сразу, как ты проснешься. Нам уже выделили финансирование и транспорт.
– Хвала богам, у меня ноги не отвалятся, – Тан Юн поправил широкий красный пояс, благополучно переехавший после длительного сна. – Наше следующее место… Гора с водопадом на севере… Так… – он сдвинул брови к переносице. Вспомнить географию всей Тянься – задачка не из легких, да и не факт, что нужное место обязательно помечено на общеизвестных картах.
– Я только гору Цаояо знаю, но она находится на северо-востоке, – Су Мин наконец-то оставила жетон в покое, положив на стол. Не любоваться им получалось с большим трудом.
– Горы Инь на юго-западе, гора Цаояо на северо-востоке, горы Чжушань на юго-востоке, горы Лонъя на северо-западе… Они представляют собой четыре центральных столба, поддерживающих Небо[2]. Мы точно не знаем, какая именно гора имеется ввиду, ближняя или дальняя. Хребет достаточно большой. К тому же, у гор Лонъя нет водопада, насколько всем известно, – Чжао Ичэнь медленно постукивал пальцем по столешнице, пытаясь вспомнить какие-либо сведения на данный счет. – Исходя из разговоров с картографами Императорского двора, никакой информации дополнительно выяснить не получилось.
– Значит, придется съездить везде, – с тоской отозвалась Су Мин. – Насчет деревни я не особо поняла. Получается, записи кто-то положил специально?
– Скорее всего. Мы не знаем наверняка, – Тан Юн с долей нежелания встал с кровати, лениво потянулся. Судя по боли – отлежал себе все мышцы, еще и последствия перемещений сказываются. Он потер несчастное покусанное плечо.
– Думаю, император династии Жань нашел или часть книг, или все, и решил спрятать там, где их никто никогда не найдет. Вариантов тут немного. Первый: он зачем-то оставил подсказки касательно местоположения остальных книг. Второй: это ловушка, – Чжао Ичэнь поднял с пола куда более приличную сумку из хлопка, с вышитыми узорами. – В любом случае, больше у нас ничего нет. Придется ехать и проверять.
– Оно и понятно, – Тан Юн лениво потянулся. – Я схожу в купальню, покушаем и поедем. Так, погоди… Север… – его заранее уставшее лицо озарилось улыбкой, и в глазах зажглись искры предвкушения. – Мы можем заехать в гости к моей сестре!
[1] (Кит). дракон
[2] В Древнем Китае верили, что горы поддерживают Небесное царствие своими вершинами.
#34941 в Фэнтези
#609 в Азиатское фэнтези
#10623 в Фантастика
#309 в Уся (Wuxia)
магия и приключения, древний китай, китайская мифология
16+
Отредактировано: 26.01.2026