Немая книга бессмертных. Том 1

Глава 14.6

Шу Вэньмин с силой стиснул челюсть, не позволяя зубам издать стук. Пробравший изнутри холод сковал мышцы, не позволяя шелохнуться. Слова застряли в горле, и заполонили мысли, разрывая сердце на мельчайшие кусочки. Неужели Тан Юн готов отдать жизнь за настолько неслыханную глупость? Готов рискнуть жизнями тысяч людей и небожителей? Нарушить цикл перерождений для душ, проходящих очищение?

– О какой скверне идет речь? – Яо Цзиньлун задал вопрос, успевший вгрызться в подсознание Шу Вэньмина.

– Прошу прощения, юный господин Яо. Я не в силах узнать многие подробности, – Хань Баожэнь склонила голову. – Или он обратился к искусным шаманам чтобы скрыть от меня правду, или сами Небеса по какой-то причине не дают увидеть суть.

– Что ж, в таком случае, нам не стоит торопиться. Неизвестно, какие козыри у него в рукаве, – Яо Цзиньлун бросил мимолетный взгляд на Шу Вэньмина, прикусившего губу до крови. Он не стал акцентировать на нем внимание. Мягко улыбнулся собеседнице, продолжив: – Предлагаю сначала попробовать вразумить Тан Юна. Если не получится – проследить и не дать вознестись. Я возьму всю ответственность перед Его Величеством на себя.

– Рассчитываю на Вас, – Хань Баожэнь кивнула. – Пока это самый оптимальный вариант из всех.

– Мы потеряли их, и не знаем, куда идти, – Шу Вэньмин нашел в себе силы произнести слова, застрявшие в горле. – И сестры Су до сих пор не объявились… Нам следовало бы рассказать обо всем и им тоже.

– Расскажем, если встретим. Сейчас необходимо нагнать Тан Юна. Сначала он отправился на север, сегодня вернулся в Столицу и поехал на юго-запад, – Хань Баожэнь едва заметно улыбнулась, заметив на себе удивленный взгляд Шу Вэньмина. – Предсказания очень удобная вещь, а уловки шаманов не всесильны…

– Тогда и нам нужно выдвигаться, – Яо Цзиньлун плавно поднялся, придержав рукава, дабы не испачкать их о невысохшую тушь. – Я распоряжусь приготовить повозку. Можете пока отдохнуть тут, – он обогнул Шу Вэньмина и покинул павильон размеренным шагов, совершенно никуда не торопясь. Впрочем, как и всегда.

Заклинатель проводил его взглядом, тихо цокнув языком. Если бы действовал в одиночку, давно бы со всех ног кинулся преследовать Тан Юна, пока не стало слишком поздно. Он размеренно выдохнул, стараясь привести эмоции в равновесие, и не будоражить ци лишний раз.

– Вы сказали, что Тан Юн осквернен, – Шу Вэньмин перевел взгляд на Хань Баожэнь, рассматривающую исписанные шелковые стены. Ему показалось, словно во взгляде девушки витала… осмысленность. И все странные письмена для нее – не нечто нечитаемое, а вполне понятный текст. – Реально ли предположить, почему возникло осквернение?

– Тот, кто убивает и ведет себя неподобающе – становится носителем се-ци. Такие люди не могут вознестись. Это самый вероятный вариант. Путь наверх открывается для праведников, – Хань Баожэнь оторвала взгляд от последней строчки широкого свитка, и неспешно перевела на собеседника. – Вам не стоит лишний раз переживать.

– Легко сказать, – Шу Вэньмин поджал заледеневшие пальцы. – Я, честно, стараюсь Вам верить, но в глубине души все еще хочу надеется на его непричастность.

– Понимаю, поэтому не заставляю помогать мне. В предсказаниях случаются ошибки, и я была бы благодарна Небесам, будь в этот раз так. Сами понимаете, – маловероятно. События начинают сбываться…

– Какие еще подробности Вам известны?

– До переломного момента смотреть бессмысленно. Займусь этим после нашей встречи с Тан Юном. Сначала поговорите с ним самостоятельно, так будет лучше для всех. Позже попробую я, если ничего не получится.

– Хорошо. Сказать честно, я не уверен… Он слишком упрям.

***

Повозка семьи Яо, запряженная лучшими лошадьми, неслась по торговой дороге, поднимая колесами пыль. Им не составило труда за пару ши догнать предполагаемого преступника. Вырвавшись вперед, возница остановил лошадей, преграждая дорогу.

– Эй! Совесть потерял?! – Чжао Ичэнь гаркнул на мужчину, однако тот и бровью не повел, пропустив все его слова мимо ушей. Даже головы не повернул.

Тан Юн выглянул в окно и замер с приоткрытым ртом. Его брат, сидевший на месте возницы, рывком отбросил вожжи в сторону. Ловко спрыгнул с повозки, и уверенным шагом пошел в его сторону. Тан Юн наспех распахнул дверь, чуть не вывалившись из-за собственного необдуманного действия. Он выскочил наружу, но, пробежав немного, остановился в жэне от него. От Шу Вэньмина исходила настолько концентрированная серьезность, что, казалось, одним взглядом тот способен разрубить всех вокруг на мельчайшие кусочки.

– Смотри, – голос Тан Юна потерял уверенность, наполнявшую его в собственных представлениях об их новой встрече. Он показал на золотой жетон, прикрепленный к поясу. – Император дал мне время на предоставление доказательств и…



Отредактировано: 26.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять