Немая книга бессмертных. Том 1

Глава 16.6

– Не помирает, значит, в порядке! – Янь Хаосюань повысил голос. – Я обучался врачебным практикам, основы знаю. Хватит орать! Достала. Заткнись и делай сама, раз умная такая.

– Не хами ей, – Чжао Ичэнь вбросил на попутчика холодный взгляд. Сам же присел рядом с другом. – Тан Юн, слышишь меня?

– Что… – Тан Юн кашлянул. Когда Янь Хаосюань протянул ему тыкву-горлянку, он без раздумий принял сосуд из рук того, кто, казалось, только недавно его душил. Понимание ложности произошедшего крутилось в голове, позволяя не шарахаться заклинателя. – Что произошло?

– Ты заснул почти на двое суток, а потом начал задыхаться. Мы вытащили тебя на свежий воздух.

– Кто мне врезал? – юноша накрыл ладонью пострадавшую щеку.

– Я, – честно призналась Су Мин. – Я так испугалась! Мне показалось это лучшим способом заставить тебя дышать.

– Что с тобой снова случилось? – Чжао Ичэнь придержал Тан Юна за плечо, помогая ему сесть и никуда не завалиться.

– Я вообще не понял, что сплю… Проснулся ночью, когда захотел есть. Вышел из повозки, а на меня Янь Хаосюань кинулся, за горло схватил. Потом глаза снова открыл, а меня уже госпожа Хань душит, и ее лицо изменилось… на страшное такое… Сзади нее стоили Янь Хаосюань и женщина с вуалью…

– Какие-то смертоубийственные у тебя сны, – Янь Хаосюань отошел от знакомого, запрыгнув на место возницы. Он повернулся в их сторону, и закинул голень на колено. – Дыхание пропало на время, если бы Су Мин тебе не врезала, ты бы мог умереть. Подобное уже случалось?

– Не совсем, но похожее было, один раз… Когда я видел А-Лу… Невесту. Потом у меня в руке оказался ее браслет, которого раньше при себе не было. Но я тогда не задыхался.

– Интересно, – мужчина слегка призадумался. – Никогда не встречал настолько наглого вмешательства ю хун е гуй[1] в жизнь людей.

– Подождите! – Су Мин уставилась на Чжао Ичэня, будто это он во всем виноват. – Какой сейчас месяц?! Я совсем запуталась со всеми этими поездками.

– Седьмой[2], – ответил Чжао Ичэнь. – Всем известно, что это – месяц призраков и они выходят из Диюя навещать родных или вредить живым. Проблема во времени. Когда мы были в лесу Могуэй, был шестой. Цюань Дай Лу не могла прийти.

– Она сказала, у нее мало времени… – Тан Юн закрыл глаза, вспоминая ее безмятежное выражение лица.

– У меня есть только одно объяснение, – Янь Хаосюань выдержал паузу, заметив, насколько пристально и встревоженно Тан Юн уставился на него. – Она отказалась от перерождения в пользу возвращения сюда.

– Быть такого не может, глупости, – юный врач осторожно поднялся с земли, и прислонился плечом к повозке. По коже пробежали мурашки, стоило допустить мысли о подобном. – Она бы никогда так не поступила, она… – Тан Юн резко замолчал. – Она меня сильно любила…

– И хотела помочь во всем, – договорил Чжао Ичэнь.

– Она же… – Тан Юн поднял голову к небу, будто это могло помочь сдержать слезы. – Да нет… Не могла она поступить так…

– Вернулась, чтобы передать тебе браслет? – Су Мин осторожно приобняла друга за руку. – Тан-гэ…

– Другого варианта нет, – Янь Хаосюань пожал плечами. – Что за браслет, кстати?

– Не твоего ума дело, – огрызнулся Чжао Ичэнь. – Допустим, с ней разобрались. А сейчас-то что было?

– Не груби мне, – одернул его Янь Хаосюань. Он цокнул языком и нехотя продолжил: – Яогуаи иногда маскируются под личность других людей, приходя к кому-либо во сне. Знакомые, или случайные прохожие… Не важно. Важно то, зачем они пришли к Тан Юну и каким образом происходящее во сне повлияло на состояние. Такого не должно происходить.

– Все, что происходит сейчас… Не должно происходить, – Тан Юн отвел взгляд в сторону. Объятия подруги помогли немного успокоиться. На щеках выступил едва уловимый румянец. – Не важно. Было и было. Кем бы ни были эти явившиеся духи, говорили про то, что я что-то не помню. А что именно забыл – непонятно.

– Ну, если не вспомнишь, значит, не важно, – Янь Хаосюань отвернулся, садясь глубже, и скрестил ноги. – Заползайте уже. Мы добрались до самой густой части бамбукового леса, но не до реки. А от нее еще вверх по течению неизвестно, сколько времени подниматься.

– Интересно, мы успеем вернуться в Столицу к Фестивалю голодных духов[3]? – Су Мин потащила Тан Юна в повозку, помогая забраться внутрь. – Я никогда не была на праздновании в большом городе! Наверняка невероятно красиво и интересно.

[1] Ю хун е гуй (游魂野鬼, yóu hún yě guǐ) – в китайской мифологии духи умерших, блуждающие во время Фестиваля призраков.

[2] Имеется ввиду лунный месяц из традиционного лунно-солнечного календаря. Он также содержит 12 месяцев. Каждый месяц начинается с новолуния и заканчивается накануне следующего новолуния. Поскольку он не совпадает с полным солнечным годом, каждые 2-3 года добавляют 13-й месяц.

[3] Фестиваль голодных духов (盂兰盆节, Yu Lan) – проводится на пятнадцатую ночь седьмого лунного месяца. Люди чтят своих предков, готовят ритуальную пищу, жгут ритуальные деньги и зажигают благовония за их души. Считается, что к живым приходят их родственники.



Отредактировано: 26.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять