Немая книга бессмертных. Том 1

Глава 17.6

Янь Хаосюань цокнул языком. Слишком молод. Всего-то четыреста лет. Не удивительно, почему ничего не почувствовал и принял их за обычных путников. Он подошел к краю скалы. Та обрывалась вниз крутым склоном, к темной ленте реки. Дальше местность поднималась пологими волнами холмов, уходя в ночную мглу.

Белоснежная дымка, витающая вокруг, сгустилась рядом с Янь Хаоюсанем, принимая единый образ.

– Господин, – хриплый голос оповестил заклинателя о прибытии пожилого мужчины в иссиня-темных одеждах, склонившем пред ним колено.

– Если нет новостей – убирайся, – Янь Хаосюань завел руку с мечом за спину, не удостоив того и взглядом. – У меня нет времени на праздные разговоры.

Они все еще не передумали. В прямой диалог не вступал, но подслушал немного из их разговора. Не сочтите за грубость, но, не считаете ли Вы бесполезным ожидание?

– Счел бы бесполезным, не приказал бы следить! – громкий возглас разрезал повисшее в воздухе умиротворение ночи, и мужчина вздрогнул. – Эта особа мастерски водит за нос… – он продолжил куда спокойнее. На губах растянулась недобрая улыбка. – Что ж, раз считает, что подобная игра ей по зубам – пусть. Прикажи продолжать наблюдение, а сам вернись к Владыке. Доложи о ситуации и скажи, что я нашел этого человека.

Этого человека? – мужчина в изумлении поднял голову. Его морщинистое лицо, изуродованное множеством шрамов, озарилось мягким белоснежным светом линов. Огонек отразился в глазах, один из которых был навечно покрыт мутной пеленой. – Это же чудесная новость!

– Не сказал бы… – задумчиво отозвался Янь Хаосюань. – Нет ничего чудесного в том, что издревле существующие порядки пошатнутся. Исчезни.

– Слушаюсь, – мужчина вновь распался на неуловимую дымку.

Янь Хаосюань окинул взглядом дремлющий в ночной мгле бамбуковый лес. Любители природы нашли бы здесь покой. Но раскинувшаяся живописная картина не вызывала у мужчины ни умиротворения, ни тревоги. Он развернулся, спеша покинуть холм.

На выходе из леса, лины разлетелись в разные стороны, пропадая где-то в бамбуковой роще. Янь Хаосюань вышел к друзьям, сидящим близ берега. Высокий костер согревал их, и освещал светлый песок. Заметив его, Су Мин заулыбалась и замахала ему рукой. Ее весьма веселая реакция немного изумила мужчину.

– Я ожидал куда менее радостного приветствия, – мужчина сел близ костра.

– Чжао-гэ рассказал, как ты помог ему спасти меня. Спасибо большое! Я обязана тебе жизнью и отплачу. Тоже спасу тебя в ответ, тогда будем квиты. Или, может, желание какое-то исполнить?

– Оставь свой долг при себе. Если когда-нибудь мне понадобиться твоя помощь – припомню тебе и ты не сможешь отказаться.

– Дурак! – Су Мин скорчила обиженное личико, но практически сразу заулыбалась. – Я бы и так не отказалась. Мы провели вместе, пусть и не особо много времени, но, все же, достаточно, чтобы я перестала считать тебя плохим человеком.

– Откуда тебе знать? Вдруг я под прикрытием?

– Ты похож на сумасшедшего из публичного дома, но никак не на того, кто способен притворяться и использовать людей в своих целях.

Чжао Ичэнь издал забавный звук, похожий на кряканье, а Тан Юн сморщился, будто съел что-то кислое. Стоило девушке выразить свое недоумение, а им – пересечься взглядами, оба расхохотались в голос.

– Раз я сумасшедший, имею полное право швырнуть вас обоих в реку! – возмущение Янь Хаосюаня прозвучало больше угрозой реальной, нежели шуточной, из-за чего Су Мин немного напряглась. Мужчина же выдавил из себя кривую улыбку в попытке ослабить ее бдительность.

– Ну, господин сумасшедший, – Тан Юн вытер подступившую слезку. – Догнал нашего хвостатого «друга»?

– Нашел на вершине склона в другой норе. Пришлось за ним еще побегать. Он сказал, тут правда есть водопад и внутри пещера, но яогуаи ее бояться, туда не заходят. Никто не знает, что сокрыто внутри. Там дальше местность холмистая. Думаю, на повозке проедем, места вроде достаточно. Будьте готовы, что придется идти пешком.

– Не самая страшная проблема в нашем случае, – Чжао Ичэнь протянул парню хлебную лепешку и вяленное мясо. – С утра отправляемся. Сейчас нужно поспать. Надеюсь, эта ночь пройдет без происшествий.

– Я честно постараюсь не умереть во сне, – с легкой улыбкой заверил Тан Юн. – Вы тут пока кушайте, пойду спать.

– Ты не хочешь спать. Ты хочешь занять мое место в повозке! – Су Мин вскочила на ноги.

– Да не нужно оно мне! Мы сделали удобные бамбуковые подстилки!

– Так я тебе и поверила!

Янь Хаосюань наблюдал за разыгравшимся представлением, неспешно ужиная. Иногда он искренне не понимал, как взрослые люди могут вести себя настолько по-детски, и совершенно этого не стесняться.



Отредактировано: 26.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять