Немного проклята

Глава 2. В которой Руфь не опаздывает

Руфь летела по широкой каменной лестнице, перескакивая через ступени и опасно маневрируя среди других студентов, которым некуда было спешить. Факультет прикладной магии находился дальше всего от административного здания, где она привыкла обедать, и у нее было три варианта: поесть на факультете, поесть как можно быстрее и получить запас времени на дорогу до факультета или бежать что есть сил, чтобы успеть.

От первого варианта она отказалась сразу, по средам в столовой административного корпуса подавали ее любимую рыбную запеканку, второй вариант был не жизнеспособен сам по себе из-за постоянных очередей, сквозь которые было просто так не пробиться, оставался только третий.

Поэтому она бежала. Пока не приметила впереди знакомую спину и возмутительно высокомерный затылок.

Герхард в компании неизменного сопровождающего, имя которого Руфь никак не могла вспомнить, и крохотной девушки, больше похожей на ученицу начальной школы, чем на четверокурсницу, неторопливо куда-то шел.

Эти двое называли себя его друзьями, а он и не спорил, хотя Руфь, обиженная тем, что однажды Герхард просто взял и прекратил с ней общаться, искренне считала, что дружить он просто не способен.

Поправив сумку, перекинутую через плечо, она поспешила по выложенной серым камнем и еще влажной после затяжного ночного дождя дорожке в сторону высокомерного затылка. Если бы кто-то спросил у нее, почему она считает его высокомерным, Руфь не смогла бы ответить. Просто она так чувствовала.

На ходу расстегнув молнию сумки, она порылась внутри и вытащила плащ, придавленный учебниками. Руфь таскала его с самого утра, потому что должна была вернуть Герхарду и не знала точно, когда они встретятся.

После того, как она вытащила сверток, сумка заметно уменьшилась в размере и стала ощутимо легче.

Настроившись на недружелюбный прием, Руфь сунула плащ подмышку и целеустремленно зашагала вперед. Протиснулась между Герхардом и парнем, которого, кажется, звали Дилан… или Нолан, она хлопнула Герхарда по плечу ладонью и широко улыбнулась, когда он опустил на нее взгляд.

— Как жизнь? — бодро спросила она, хотя и так видела, что жизнь у Герхарда не задалась. Он казался бледнее обычного и выглядел как-то по-особенному замученным. Будто не спал всю ночь… впрочем, может и правда не спал, Руфь подкинула ему ту еще задачку.

— Что тебе надо? — спросил он утомленно. Это можно было считать прогрессом. Обычно Герхард предпочитал ее просто игнорировать.

— Вот. — Руфь протянула ему плащ. — Возвращаю твое добро.

— Откуда у тебя его плащ? — встрепенулась девушка. Даже грозное выражение на ее круглом, нежном лице выглядело очаровательно, и Руфь, которая до безумия любила все милое, пришла в восторг. Девушка была похожа на фарфоровую куклу, которую она получила на какой-то из праздников в детстве.

— Понравился, вот и отняла. А сейчас смотрю, Герд идет такой несчастный без плаща, и мне его жалко стало. Решила вернуть. Я ж не бессердечная.

— Тепло же, зачем ему сейчас плащ? — удивился, кажется, все же Дилан.

Руфь не успела придумать еще какой-нибудь нелепый ответ, Герхард принюхался к ткани и недоверчиво на нее посмотрел:

— Ты его надушила?

— Ну да, — пожала плечами она, — хоть ты и говорил, что он заговоренный, но все равно немного промок и просто ужасно вонял мокрой шерстью. Я попыталась исправить ситуацию.

— И теперь мне придется благоухать цитрусом ближайшие несколько дней? — спросил он, почти уткнувшись носом в ткань. Нахмурился. — Знакомый запах.

— Ты подарил мне эти духи на дебют, — напомнила Руфь. — Правда, тот флакон я уже давно использовала. И, должна сказать, пришлось сильно потрудиться, чтобы найти место, где ты их заказал.

— Могла бы просто спросить у меня, — сказал Герхард и осекся, поймав ее скептический взгляд.

— Еще бы ты со мной разговаривал.

Он отвел глаза, и Руфь хотелось верить, что в этот момент ему было очень стыдно за свою холодность по отношению к ней.

— Я совсем ничего не понимаю, — сообщил… пусть будет Нолан.

Кукольная девушка просто прожигала Руфь недобрым взглядом.

— Что, не нравлюсь тебе?

— Не нравишься, — подтвердила девушка.

Если бы Руфь было так легко смутить простой враждебностью, она не пыталась бы все прошедшие четыре года, с устрашающей целеустремленностью, вновь наладить отношения с Герхардом.

— А вот ты мне очень нравишься. — с обезоруживающей улыбкой призналась она, чем шокировала девушку. Руфь даже немного жалела, что, подобравшись к Герхарду, оттеснила от него парня, которого вполне могли звать и Коллин, и заняла его место. Но в тот момент ей казалось неправильным толкаться с такой крохой, она опасалась, что может случайно что-то ей сломать. Поэтому теперь пришлось податься чуть вперед, чтобы получше разглядеть белокурое создание. — Хорошенькая такая, просто принцесса.

Руфь почти чувствовала, как Герхард закатил глаза, и, быстро подняв взгляд, успела даже застать конец этого высокомерного действия.

— Что такое, Герд? Не один ты можешь быть принцессой, если хочешь знать.

— Герхард — принцесса? — насмешливо переспросил… Возможно, Вилан. Ему очень шло это имя. Высокий, темноволосый и темноглазый, он был достаточно симпатичным, чтобы пользоваться популярностью у девушек, и сильно выделялся на фоне светлокожих и светловолосых друзей.



Отредактировано: 25.04.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять