Немолодая для дракона

Глава 3

— Это? — горько усмехнулась я, и голос мой дрожал, но не от страха. От триумфа. — Аплодисменты нашему браку.

Его глаза вспыхнули. Он схватил меня за горло. Сжал.

— Так ты за мной следила?! — прошипел Реджинальд. — Надо же… Я тебя недооценил.

Я попыталась говорить. Но не могла. Его пальцы врезались в кожу. Воздух исчез. Перед глазами — темнота.

— Я где сказал тебе быть?! — рычал он. — Дома! Что ты здесь делаешь?!

Я не могла ответить. Лишь смотрела в его лицо. Не узнавала. Мне казалось, он меня убьет. Прямо сейчас. Посреди чужого холла. В присутствии своей любовницы, которая только хихикнула.

— Господин Винтер, — раздался строгий голос Амбросса, — я настоятельно прошу вас отпустить мадам.

Голова гудела. В ушах — шум. Внутри — давление, будто меня затягивает в бездну.

— Отпустите её! Или я позову хозяина!

— Ему всё равно! — насмешливо крикнула леди Эштон. — Он даже не придет! Можешь не утруждаться!

Шаги удалялись.

Дворецкий поспешил за помощью.

Но я на помощь не рассчитывала.

В том состоянии, в котором остался хозяин, он вряд ли что-то сможет сделать!

А пальцы на моем горле сжимались сильнее.

Теперь каждый глоток воздуха казался последним.

— Почему ты нарушила запрет?! — шипел Реджинальд. — Твоё место — дома!

— Редж… — послышался голос любовницы. И впервые — испуганный. — А что если она не за тобой следила… А лечила… моего мужа?

Тишина.

И — шаги.

Быстрые. Тяжёлые. Решительные.

Хозяин ворвался в холл.

Один взмах руки — и чужая ладонь слетела с моего горла.

Удар. Глухой. Окончательный.

Я осела на пол. Горло пылало. Казалось, оно до сих пор сжато. Мне все еще было трудно дышать. Перед глазами расплывались черные пятна.

Красавец хозяин встал между мной и моим мучителем.

Темные растрепанные волосы, грудь, которая тяжело вздымалась, кулак с перстнем, который он сжал так, что побелели костяшки пальцев.

Реджинальд отступил. На губе — кровь. Он смахнул её белым манжетом, как будто это просто грязь.

— Милый, дорогой… — леди Эштон тут же метнулась к мужу, как птица к кормушке. Тон ее голоса мгновенно изменился. — Это наш гость! Я пригласила его… Чтобы порадовать тебя! Я хотела, чтобы дар его супруги помог тебе… Я так хочу, чтобы тебе стало легче. Мы все скорбим о нашей Эмме…

«Скорбишь? Больше всех?» — мысленно вскричала я. — «Ты сама только что ныла, что тебе надоел этот траур! Что-то по твоему наряду незаметно, чтобы ты скорбела!»

И тогда лорд Эштон посмотрел на неё.

Я не поверила своим глазам.

На бледном лице хозяина проступал узор из чешуи.

Его рука словно обросла чешуйчатой перчаткой.

И я заметила на ней длинные хищные когти.

Этот взгляд…
Он был таким, что я бы на месте леди Эштон мечтала лишь об одном — провалиться сквозь пол.
Через портал.
В пропасть.
В ничто.
Главное — исчезнуть.



Отредактировано: 22.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять