Ненужная невеста, или Ошибка в Академии

Глава 2. Униженная, но несломленная

Мэри

Шла вперед, стараясь не споткнуться. Обернутая вокруг тела простынь стала единственной моей одеждой. Кроме нее на мне не было даже нижнего белья. Унизительно. И как со мной могло произойти такое?

Жандарм открыл тяжелую кованую дверь, и передо мной предстал длинный коридор, вдоль которого тянулась череда камер.

Я застыла, боясь сделать и шаг под внимательными взглядами заключенных.

— Это все, какая-то ошибка, – попыталась объяснить я в сотый раз, за что мне бесцеремонно ткнули магической палкой в спину.

— А ну пошла…

— Пожалуйста, выслушайте…

— Твоя болтовня достала по дороге. Поэтому, если не заткнешься, активирую магические наручники. Тебе понравится, красотка. Особенно запах жженой кожи, - жандарм довольно улыбнулся.

Запасться стали слегка гореть, подтверждая, что он не шутит. Поэтому, сглотнув, я пошла вперед.

— Симпотяжка!

— А ну-ка, подними ручки!

— Горячая рыжуля, ммм…

На меня посыпались сотни непристойных комплиментов и предложений. Заключенные не стеснялись, их даже не пугал идущий сзади служитель жандармерии. Они просовывали руки сквозь прутья, пытаясь ухватить край простыни.

А ведь только вчера я вышла замуж! Мой муж клялся мне в любви, осыпал комплиментами и обещал лучшую жизнь.

И сегодня утром он пропал.

Зато появились эти «служители закона» и обвинили меня в воровстве редкого артефакта, о котором я даже не знаю! Мне не дали ни одеться, ни оправдаться. Накинули оковы и повели в самое ужасное место из всех возможных. В магическую темницу.

— Стоять, – отдал жесткий приказ жандарм. Я с ужасом посмотрела на выбранную для меня камеру. Из нее выглядывали разного возраста мужчины. Их объединяли разве что лохмотья вместо одежды и улыбки, которые пугали меня до дрожи в коленках.

— Нет, должна ведь быть женская… – мой маленький протест тут же прекратился, ведь кожа запястий стала гореть от магических оков. Я вскрикнула, не привыкшая к такой резкой боли.

— А ну отошли, крысы, к вам новенькая, – рявкнул жандарм и звякнул ключами. Я даже понять не успела, когда меня пихнули в клетку.

Главное не упала и смогла удержать простынь.

Дверь хлопнула, а я прилипла к прутьям.

На удивление жандарм не ушел, он окинул меня взглядом с ног до головы, а я с ужасом ждала, что же он скажет.

— Мэрилин Доусон, вы обвиняетесь в воровстве, предоставление услуг особого характера без лицензии и неуплате ночлежки. Так же вы обвиняетесь в хамстве служителям короны, лжи и…

— Но я говорила правду, вызовите ментального мага, - вырвалось у меня, и кожа запястьев снова начала гореть, но в этот раз еще сильнее.

— Мой муж, этого так не оставит, – всё равно прохрипела я вопреки боли

— Нет у тебя мужа. Ты обычная падшая девица, воровка и мошенница, – рявкнул жандарм, а после припал к камере и добавил шепотом: – В этой камере тебе преподадут ценнейший урок, милая. Уверен, после нее ты станешь посговорчивее. Например, назовешь имя родственника, который сможет тебя вытащить.

Родственника? За короткий миг в голове пробежала сотня мыслей. Но в такой ситуации мне нужен муж! Вот только жандармы всё продолжали твердить, что никакого Райана Парса не существует. А кроме него у меня есть только отец, но если выбирать между камерой и им…

— Ну! – настойчиво надавил жандарм, и я сглотнула. – Имя, кукла! И не воображаемого муженька.

Я завертела головой.

— Райан Парс, – упрямо повторила я. – Найдите моего мужа.

— Пеняй на себя, - со злостью фыркнул жандарм и резким шагом направился прочь, оставив меня одну.

Повернулась на сокамерников, и сердце пронзил страх. Хищные взгляды, полные похоти, так и пронзали мою тоненькую фигурку

Это безысходность. Мне совсем некому помочь.

И все, что оставалось, это только молиться Богам. Но вдруг я почувствовала, будто что-то кольнуло меня в сердце, как булавкой.

увидела знакомое лицо! Оно на миг пронеслось перед глазами. Это не был человек, сидящий здесь. Кто-то из прошлого. Воспоминание пеленой застелило глаза.

— Я даю тебе клятву, что помогу, даже когда ты окажешься в безвыходной ситуации, – сказал Нэйт. Он произнес это прежде, чем я ударила его.

Нэйт Фаир лишил меня чести, растоптал мое сердце, из-за него я даже не смогла окончить академию, гонимая позором.

Я не забыла его. Хотя мечтала об этом. А он с легкостью вычеркнул меня из своей жизни.

Вот только ничто не способно смыть клятву. Даже наше обоюдное желание.

А, значит, мне предстояла встреча, к которой я совсем была не готова.



Отредактировано: 03.01.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять