Ненужная невеста-попаданка

ГЛАВА 25

После недолгого отдыха я всё же переоделась в новое платье, севшее идеально, и остаток дня провела в библиотеке с книгой по основам местного законодательства. Ведь в моём расписании имелись и занятия по правоведению, а я почти ничего не знала о местном законодательстве. Да и в любом случае тема полезная – пригодится.

С хозяином дома, его братом и юными гостями мы встретились только вечером за ужином, который прошёл в довольно спокойной обстановке.

Видимо, за столом здесь не принято было много разговаривать, потому что даже дети лишь изредка сдержанно перешёптывались между собой. Эшворд отметил, что новый наряд мне к лицу, и больше не сказал ни слова, но я периодически ловила на себе его задумчивые взгляды, значение которых понять не смогла.

После ужина я снова вернулась в библиотеку и встретила там господина Дантера – наставника Георга. Мы разговорились. Мужчина интересовался, нет ли у меня ещё каких интересных идей, чтобы разнообразить занятия.

Я предложила пару вариантов исторических квестов с поисками сокровищ, где за правильные ответы по изучаемой теме ребята будут получать части карты, указывающие направление поисков. Господин Дантер слушал меня с большим интересом и делал пометки в блокноте.

– Какие замечательные идеи, леди Лири! – восхитился он. – Не возражаете, если поделюсь ими с племянником? Хотя он с первокурсниками работает, там что-то посерьёзнее нужно, но любой из этих вариантов можно взять за основу и доработать для других целей.

– С первокурсниками можно воссоздать реконструкцию событий – с костюмами и декорациями, – сказала, вспомнив свой опыт работы со старшеклассниками. Хотя это, наверное, недёшево обойдётся. – Или организовать лабиринт с преодолением препятствий.

– Отлично! – обрадовался собеседник. – Есть над чем подумать и где развернуться. Скажу, чтобы Михаль нашёл вас в академии. И вы, кстати, тоже можете обращаться к нему, если что-то срочно понадобится. Лорд Эшворд ведь не всегда бывает на месте.

Мы ещё немного поговорили о том, как можно адаптировать игровые методики в образовательный процесс и разошлись по своим комнатам.

Тревога отпустила окончательно, но комнату на ночь я всё-таки заперла изнутри и проснулась утром вполне отдохнувшей и умиротворённой. Во всяком случае возвращаться в академию больше не боялась.

А вот от целителя отбиться не удалось. Эшворд настоял, и меня осмотрел худощавый пожилой мужчина, который, как я поняла, был кем-то вроде их семейного доктора. Благо диагностика проводилась с помощью магии, и раздеваться не пришлось.

Он нашёл у меня только признаки ранее перенесённого сотрясения мозга. Предположил, что проблемы с памятью являются его следствием, и даже пообещал разработать зелье для устранения этой проблемы как можно скорее.

Эшворд, выслушав его вердикт, удивил: предложил мне дождаться лекарства в качестве его гостьи и только потом возвращаться к учёбе. То есть ещё несколько дней я должна была провести здесь, что совершенно противоречило его недавним требованиям!

– Спасибо, но, оставаясь здесь, мне сложно будет выполнить вашу просьбу и дистанцироваться от Георга, – напомнила наш вчерашний разговор. – И вы безусловно правы: чем больше проводишь времени с человеком, тем больше к нему привыкаешь. Мальчику такое ни к чему, а мне тем более не стоит привыкать к этому дому и его обитателям.

Эшворду мой ответ, очевидно, не понравился. Он помрачнел и устало сказал:

– Хорошо. Я передам лекарство, как только мне его доставят.

Тут наши мнения, похоже, тоже не совпадали.

– Если честно, я боюсь его принимать, – призналась я, помедлив. – А вдруг, помимо воспоминаний, вернутся и прежние чувства? Согласитесь, это будет совершенно неуместно.

Я действительно боялась, что чудо-зелье каким-то образом и эмоции прежней хозяйки активирует.

– Какие ещё чувства? – не понял Эшворд. Вот же твердолобый! Впрочем, он ведь влюблённую Альбиону всерьёз не воспринимал.

– Да. Я не хочу снова превратиться во влюблённую дурочку, мечтающую о человеке, которому не нужна! – выпалила на эмоциях. Надеюсь, так до него дойдёт. – Если стану прежней, вам это тоже только добавит проблем!

– Вообще-то, наоборот. С тобой прежней было гораздо проще. Раньше ты не вызвала... неоднозначных эмоций, – возразил Эшворд и тут же нахмурился, словно пожалев о своих словах.

– Каких ещё неоднозначных эмоций? Что это значит?

– Только то, что раньше я понимал, чего ты добиваешься и представлял, чего от тебя ожидать, а сейчас – не понимаю и не представляю. То ли ты в самом деле говоришь правду, то ли это такая хитрая тактика, – неохотно признался в своих сомнениях собеседник. Ничего нового в них не было, и я опять завелась.

– Нет никакой тактики! Мне просто повезло, что вместе с памятью отшибло и все ненужные, неудобные чувства! – отчеканила сердито. – Не понимаю, почему вы сомневаетесь? Я ведь даже не воспользовалась вашим щедрым предложением и не явилась к вам ночью в спальню!

– Иногда игнорирование мужчины действует эффективнее, чем откровенное соблазнение, – с видом знатока заявил жених. – Это тоже своего рода провокация. В некоторых случаях весьма эффективная.

Хм, на нём, видимо, уже какие только тактики не отрабатывали. Неудивительно, что он в каждой женщине видит угрозу и, пожалуй, уже просто неспособен никому доверять. На мгновение мне стало даже жаль Снеговика.



Отредактировано: 03.07.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять