Ненужная жена дракона, или сладкая месть попаданки

Глава 2

Я понимаю, что если я и раньше как-то помалкивала, то теперь у меня вообще растерялись все слова. Ничего не понимаю. В голове такая звенящая пустота, что мне нечем объяснить поведение мужчины.

— Но… — тру пальцами переносицу, пытаясь прогнать какое-то противное назойливое ощущение, что мне это что-то напоминает. — Там же сказали, “пока смерть…”

Меня словно обжигает его взглядом. В зеленых глазах столько презрения, что мне невольно хочется прикрыться. Чувственные четко очерченные губы кривятся в усмешке:

— Надеюсь, ты не рассчитываешь, что я буду носиться с тобой и выполнять твои прихоти? — он считывает мою реакцию и, кажется, только подтверждает свои предположения. — Драконий бог, твоя предшественница хотя бы была умна.

Так. Стоп. Меня еще и глупой назвали?!

— Прошу прощения! Я закончила физико-технический институт! — внезапно восклицаю я, и голову ту же пронзает болезненной иглой.

Взгляд ор Файра тут же становится подозрительным и колким.

— Мне плевать, — рыча говорит он. — Но если свяжешься с технарями, наш разговор продолжится в другом месте и с другими условиями.

Что-то блеснувшее в его глазах заставляет осечься и поверить в серьезность его угроз. Я отодвигаюсь от него на самый край дивана и тянусь к занавеске, чтобы открыть окно. Мое запястье тут же перехватывает крупная ладонь ор Файра и останавливает. Его пальцы сжимаются чуть сильнее, когда я пытаюсь высводобиться.

Оборачиваюсь, оказываясь практически нос к носу с этим хмурым мужчиной. Когда наши взгляды пересекаются, я снова ощущаю что-то неуловимое, как будто давно забытое, причиняющее боль.

Отодвигаюсь, показывая, что больше не собираюсь трогать занавеску, отворачиваюсь и пытаюсь хоть немного привести мысли в порядок.

Итак. Я ничего не помню. Но знаю, что такое карета и что у нее должны быть лошади, но сейчас их нет. Я каким-то макаром оказалась связана с этим странным типом на срок “пока смерть не разлучит нас”. Я внезапно вспомнила о том, какое у меня образование, но это аукнулось мне дикой болью в голове, и позволило выяснить, что ор Файр не любит “технарей”. Ну и, наконец, теперь мне известно то, что меня собираются сплавить в какое-то странное место.

И что мне это дает? Ну… пока что ничего.

Карета с пыхтением и вырчанием останавливается, скрипят пружины на колесах, и мой спутник (или надзиратель?) выходит, помогая мне вылезти, а точнее попросту выволакивая меня.

Я оказываюсь на улице возле огромного трехэтажного особняка с широкой подъездной дорогой и шикарным садом, каскадом спускающимся к озеру.

На землю уже спустились влажные сумерки с характерным для них стрекотанием кузнечиков и прохладным ветерком. Я зябко вздрагиваю и обнимаю себя за плечи, понимая, что то, что осталось от моей одежды определенно не поможет мне согреться.

— Это твое новое зеркало? — язвительно спрашивает подошедший к нам высокий, широкоплечий, но излишне худощавый мужчина в белоснежной военной форме с золотыми пуговицами. — Провидение решило над тобой пошутить?

Его насмешливый взгляд окидывает меня с ног до головы, а потом останавливается на моих ногах, почти не прикрытых мохрами, которые когда-то были юбкой.

— Ты сделал все, как я сказал? — ор Файр заслоняет меня собой. — Мне нужно отправить ее сегодня, чтобы к завтрашнему вечеру она уже была на месте.

Он оборачивается ко мне и накидывает на плечи свой мундир. Теплый. Пахнущий им.

— Прямо сейчас? А как же ритуальная ночь? Даже закреплять потоки магии не будешь? — слышу иронию в голосе подошедшего.

— Ты ее видел? Серьезно считаешь, что я соблазнюсь на это? — отвечает ор Файр, продолжая закрывать меня собой.

“Ты себя видела? Да кому ты такая нужна, замухрышка? Неужели ты думала, что я в тебя реально мог втрескаться?” — в голове отчетливо раздается голос, от которого боль растекается не только в голове, но и в груди.

Я чуть ли не сгибаюсь пополам и закусываю губу, сдерживая рвущийся стон.

— Ты уверен, что это нечто доедет до Обители живой? — уточняет мужчина.

— Не доедет, с тебя спрошу, — отвечает ор Файр.

— Милый! — из огромных дверей особняка выскакивает молодая женщина в длинном сиреневом платье со струящейся юбкой, глубоким декольте, подчеркивающим эффектную грудь и упругими темными локонами, красиво рассыпающимися по плечам. — Слава Драконьему богу, он тебе все же дал новое зеркало! Я так соскучилась.

Она морщит милый носик, глядя на меня, оценивающе осматривает и демонстративно кидается на шею ор Файру. Это царапает, как будто что-то в этом есть неправильное. Но не мне судить: я вижу ор Файра и эту женщину впервые. Какое мне вообще дело до их отношений?

Мужчина отцепляет ее и берет под руку, направляясь к дому:

— Меня не было не больше двух суток, Рейра, — произносит он. — Но я рад, что ты за меня беспокоишься.

Обо мне как о вещи. Нужной, но такой, которая используется только из-за необходимости, иначе бы от нее уже давно избавились.

Когда за парой закрывается дверь, оставшийся мужчина обдает меня очередной порцией презрения и кивает:

— Иди за мной, — он проходит по дорожку вглубь сада. — Вздумаешь сбежать — на цепь посажу.

Плотнее закутываюсь в мундир ор Файра и семеню следом. Бежать? Идея, конечно, хорошая. Но если действительно сделать это необдуманно, вряд ли побег закончится чем-то хорошим для меня. Уж больно охотно я верю в то, что с этими мужчинами шутки плохи. Мне нужно сначала разобраться, кто здесь кто.

Пройдя по темной аллее из высоких деревьев, смыкающих над нами свои ветви, мы оказываемся на узкой проселочной дороге, уходящей в лес, на которой стоит карета, в этот раз запряженная лошадьми.

Они тихо фыркают и мотают головами, отчего сбруя позвякивает.

— Ваша карета подана, ори Файр, — мужчина распахивает передо мной дверцу и делает приглашающий жест. — Будьте добры.

По обе стороны на карете прикреплены фонари, которые слегка покачиваюся и рассеивают мрак своим желтоватым светом. На козлах сидят два мужичка в простой на вид одежде: плотных льняных рубахах и свободных штанах. Но что-то в них кажется странным. Присматриваюсь к ним, пока иду к карете, но чувствую нетерпение мужчины в белом мундире, и решаю его не злить.



Отредактировано: 30.11.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять