Ненужная жена дракона. Зельеварение с нуля

Текст headset Аудио

6.

Сердце разрывается от боли. Я столько пережила и снова попала в переплет.

Инес Фьерд вывезла отсюда свою подопечную, а меня посчитала смертницей, которую не жалко.

Открываю шкаф и достаю очередное ровное и закрытое платье, но это – цвета слоновой кости с зеленой приятной вышивкой.

Переодеваюсь и обещаю себе, что всё изменю и устроюсь в этом мире самостоятельно. Мною движет настоящее отчаяние, но оно же придает силы.

Срываю нелепый цветок. Сейчас я выгляжу вполне мило – Ви подходит почти всё, если не уродовать ее дикими расцветками.

Трапеза в доме генерала походит на церемониал – официальный, чинный, размеренный.

Красивые люди, четкие и выверенные движения, тихие голоса.

Мой новый муж кажется мне отстраненным, будто мыслями он совсем в других местах. В каждом его движении сквозят уверенность и сила.

А в ушах звучит его хрипловатый голос: «Ты воняешь нафталином».

Не до конца понимаю, с чего он женился на Виоле, но это и не важно. Скоро мы с генералом расстанемся навсегда и вряд ли я о нем когда-нибудь вспомню.

Две сестры Леона похожи на куколок, но в душе определенно дьяволы. Сколько им лет? Если судить по внешнему виду, где-то четырнадцать и шестнадцать.

– Вы не под тем углом держите ложечку, леди Шарсо, – обращается ко мне мисс Эмма и тут же смущенно замолкает. – Ох, простите, профдеформация, сразу замечаю любые нарушения этикета.

– Поэтому я и наняла вас, мисс Эмма, – милостиво кивает свекровь.

Вести себя за столом я умею и тоже красиво ем, но сестрицы Леона решают подразнить меня и повторяют каждое мое движение.

Жаль Катю не прошибешь таким детским садом, да, дьяволята?

Но, конечно же, никто не думает делать им замечания! Хотя они-то уж точно нарушают правила этикета.

– До чего милые дети, – лицемерно роняет мисс Эмма.

Генерал Леон сосредоточенно жует и не обращает внимания на разговоры за столом. Впрочем, на мисс Эмму он тоже не смотрит, хоть та и пытается всеми способами привлечь его внимание.

Фиолетовая блузка явно меньше на один размер и подчеркивает выпуклые прелести учительницы. Над губой у нее пикантная мушка. Она вертится на месте, чтобы дракон точно все заметил.

А он не смотрит... Почему?

Мое появление тут изменило ход «истории»?

Позже семья перемещается в сад. Я семеню в самом конце, а Лейла недовольно оглядывает мой балахон.

– Фиолетовый подходил тебе больше, – шипит она.

Ага, представляю, как бы все среагировали, появись я в одних цветах с мисс Эммой.

– Я нечаянно зацепилась за гвоздь и порвала его, – вру как дышу.

Хочу понять, зачем леди Стайт держит эту Лейлу рядом с невесткой. Ну, генералу на всех плевать, – это я заметила – а свекровь вызывает вопросы.

В саду на столе расставлены кувшины с лимонадом и фрукты в вазах. Леди Стайт устраивается в кресле-качалке и раскрывает газету. Мисс Эмма громко жалуется на жару. Специально, чтобы иметь возможность расстегнуть верхние пуговки на блузке.

Вредные сестры Леона продолжают передразнивать меня, а я слежу за Лейлой. Ее функции постепенно проясняются – она полезная и услужливая, подмечает все желания леди Стайт и бежит их исполнять.

Вот и сейчас разливает лимонад по стаканам и добавляет лед.

Передразнивать меня становится неинтересно и сестры Леона окружают мать. Генерал же стоит отдельно, прислонившись к дереву.

Мисс Эмма присаживается неподалеку и рассказывает, как служила в столице в доме министра короля.

Все заняты и Лейла добавляет что-то в один из стаканов. У нее такой интересный браслетик с висюльками и камешками. В таком легко прятать яд.

И как это понимать? Лейла собралась травить мисс Эмму, а потом свалить все на меня?

Я стою рядом, но четкого плана у меня нет.

Впрочем, в этот момент появляется возможность вмешаться, а я ведь не хочу получать пощечины ни за что.

– Лейла чудная, – громко сообщает нам свекровь, – Леон должен был выбрать ее.

До сестрицы долетают эти слова и она живо оборачивается к леди Стайт.

– Я бы никогда не встала на пути к счастью сестры, – опускает она темные ресницы, но я вижу, как вздымается в волнении ее грудь.

Все смотрят на Лейлу, а леди Стайт говорит так, словно меня тут нет:

– С таким чрезмерно благородным характером, ты никогда не будешь счастлива, милая девочка. Иногда нужно уметь быть жёсткой. Жизнь не терпит слабаков.

Глаза Лейлы загораются, она тает от счастья. Еще бы, леди Стайт только что дала ей разрешение затоптать сестру.

И я решаюсь – меняю стаканы. Хочу добра, хочу спасти будущую любовницу мужа. Разве я не должна получить за это плюсик в карму?

Никто не замечает моих манипуляций, кроме... Леона. Черт. Он даже от дерева отлепился и сверлит серьезным взглядом. Опасным таким.

Лейла хватает стакан без отравы и передает Эмме, а сама делает глоток из отравленного стакана. Бледнеет, ощутив вкус.

Морщится и пораженно округляет глаза, стесняется выплюнуть лимонад, но и проглотить не может. Поворачивается и бежит к дому.

А Леон все еще продолжает смотреть мне в лицо и вопросительно приподнимает бровь.

Не придумав ничего другого, я спешу за Лейлой, но у самого входа в дом меня останавливает грозный окрик мужа:

– И куда ты собралась, Ви?

Что делать? Изобразить заботливую сестру или покорную супругу?



Отредактировано: 18.10.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять