Джордан Брэннинг всегда считал абсурдным то, что Рождество стало самым важным праздником в мире, и подготовка к нему начиналась едва ли не сразу после окончания лета. Но что больше всего выводило его из себя, так это неизменность рождественской музыки. Казалось, никто уже не способен написать что-то новое, и куда бы он ни отправился, его преследовали одни и те же мелодии, которые звучали с самого детства. Он слышал их столько раз, что они ему опротивели. И дело было не в том, что Джордан совсем не любил музыку, но её бесконечное повторение сделало для него Рождество невыносимым. Его сестра Бриджит, напротив, была в полном восторге от этих мелодий. В её плейлисте всегда находились песни для каждого дня праздников, и стоило закончиться "Ночи костров", как она начинала ставить рождественские хиты. Джордан же не понимал, как можно каждый год слушать одно и то же и при этом не устать.
Даже сейчас, прогуливаясь по тусклой центральной улице маленького городка Кордон Вэлли, Джордан не мог избавиться от доносящихся отовсюду знакомых мотивов. Каждый раз, когда кто-то открывал дверь магазина или кафе, до его слуха долетали звуки рождественских песен, которые он знал наизусть. Они были как старые шрамы, которые уже невозможно стереть. Джордан проклинал себя за то, что не взял наушники, и изо всех сил старался не обращать внимания на музыку, которая звучала как монотонное зимнее песнопение, пока он шагал по посыпанному солью тротуару.
Небо над улицей было совершенно черным, как смоль, хотя было только половина пятого вечера. Серебристые уличные фонари мягко мерцали, отбрасывая свет на однотипные витрины и окна, украшенные к празднику. На тонких нитях гирлянд свисали красные и зелёные огоньки, а наклейки с изображениями оленей весело плясали на стёклах магазинов. Искусственные ёлки разных оттенков выстроились вдоль улицы: от тёмно-зелёных, почти реалистичных, до вызывающе розовых. Джордан не мог понять, что общего у Рождества с ярко-розовой ёлкой, но это было ему безразлично. Он засунул руки в карманы своего пальто и старался не смотреть на витрины, каждая из которых раздражала его своим чрезмерным блеском и навязчивой праздничной атрибутикой.
Холод стоял невыносимый. Джордан даже не помнил, когда ему было так зябко в последний раз: свирепый ветер пронзал его словно лезвие, оставляя за собой лишь ледяную пустоту, которая проникала до самого сердца. Он потуже затянул объёмный шерстяной шарф, натягивая его на рот, жалея, что не взял шапку. В отличие от сестры, его голова не могла похвастаться густыми волосами, которые могли бы защитить его от мороза. Он явно не ожидал, что холод так резко ударит, как только солнце спрячется за горизонт. Хотя было всего около шести вечера, казалось, что на улице раннее утро — когда роса ещё лежит инеем, и мир окутан тусклым зимним сиянием.
Джордан вздохнул, когда подошёл к угловому магазинчику на краю улицы. Он взял корзину из стопки у входа и внутренне приготовился к очередной порции рождественских песен, которые заполнили и этот супермаркет. Магазин был дорогой, но его главное преимущество заключалось в том, что он находился всего в пятнадцати минутах ходьбы от дома. Это было удобнее, чем ехать в крупные, но более бюджетные магазины, расположенные на окраине городка. До них было тридцать минут на машине, а "Кордон Вэлли Конвиньенс" находился прямо на конце центральной улицы.
Держа корзину в руке, Джордан тёр руки от холода и добавил перчатки в свой мысленный список покупок — список, который всё время только рос. Два месяца назад его жизнь круто изменилась: от уединённого, но вполне сносного существования, которое длилось с момента окончания школы, он перешёл к жизни с сестрой под одной крышей. И хотя это решение было временным, Джордан не мог сказать, что полностью привык к новым условиям.
Жизнь с сестрой под одной крышей привнесла в повседневность Джордана немало изменений, одно из которых касалось покупки продуктов. Теперь он отвечал не только за себя, но и за Бриджит, а она могла есть как лошадь. Практически каждый раз, когда они разговаривали, она что-то жевала, но её страсть к бегу, казалось, компенсировала её огромный аппетит. Джордан же, напротив, мог настолько увлечься своими делами, что забывал поесть. В его прежней жизни холодильник был заполнен лишь самым необходимым: в шкафах лежали макароны и баночки с соусами, которые он мог быстро смешать с небольшим количеством мяса и поужинать. Это его вполне устраивало, пока он жил один.
Но с Бриджит этот минимализм не прокатывал. Она составила для брата длинный список продуктов, и Джордан был почти горд тем, что умудрился запомнить его без записи. Теперь в его обычных походах за покупками было куда больше пунктов, чем раньше: свежие овощи, фрукты, разнообразные закуски и, конечно же, ингредиенты для её фирменных блюд, которые она готовила по выходным. Вся кухня наполнилась жизнью и новыми запахами, но Джордан никак не мог привыкнуть к такому объёму еды. Сегодняшний поход в магазин был частью новой рутины.
Когда он шел по дальнему проходу магазина, его телефон внезапно зажужжал в кармане. Пришлось поставить корзину на пол, чтобы достать устройство. Его замерзшие пальцы никак не слушались — экран упрямо не реагировал, и лишь после нескольких попыток он смог увидеть на экране лицо своей сестры. Как Бриджит это сделала, он так и не понял.
— Что случилось? — выдавил он, наконец-то приняв звонок и спрятав свободную руку в подмышку для тепла.
— Эй, ты всё ещё в магазине? — спросила Бриджит. В её голосе слышался характерный приглушённый тон, который неизменно сопровождал все её разговоры во время еды. Из трубки доносились шорохи, словно она жевала что-то хрустящее.
#53705 в Любовные романы
#11205 в Короткий любовный роман
#12767 в Разное
#2824 в Юмор
новелла, рождество и маленькое чудо, беременная героиня любовь
Отредактировано: 21.11.2024