Непокорная для дракона или Гостевой дом попаданки

Глава 8

Но прежде чем успела испугаться, сильные руки мистера Ривера ловко подхватили меня, прижимая к мускулистому торсу, затянутому в плотную, шершавую ткань кителя. Я вновь ощутила жар мощного тела и уловила тонкий, дразнящий аромат, от которого у меня закружилась голова.

Пронзительные серые глаза смотрели на меня с искренним беспокойством, а с губ сорвалось взволнованное:

- Мисс Вэлор, вы не поранились?

Внезапная близость дурманила рассудок, а горячее дыхание у моего уха вызывало приятную дрожь. Я судорожно пыталась привести мысли в порядок и лихорадочно соображала, как избавиться от наглого дознавателя.

- В-всё х-хорошо, - проговорила, слегка заикаясь. - П-поставьте меня обратно.

- Как вам угодно, - промурлыкал он, нежно поглаживая мою спину. - Но позвольте мне поддержать вас, пока вы не обрели былую уверенность в своих ногах.

- Мистер Ривер, я в полном порядке, правда, - страх, что я поддамся его колдовскому обаянию, придал мне сил. Я завозилась в его руках, попыталась высвободиться из объятий, но хватка лишь усилилась. - Будьте любезны, отпустите меня сейчас же!

- Раз вы так настаиваете, мисс Вэлор, - лукаво усмехнулся коварный тип, с явной неохотой убирая руки с моей спины и талии. - Надеюсь, мы всё же сможем договориться по поводу проживания?

Я вздрогнула, чувствуя, что моё сердце готово выпрыгнуть из груди. Странное наваждение постепенно исчезало, стремительно возвращая утерянные трезвость разума и самообладание.

Сейчас уже передо мной стоял не галантный джентльмен, готовый покорить даму отменными манерами и обольстительной хрипотцой в голосе, а самоуверенный мерзавец и опытный, циничный соблазнитель.

Разочарование отозвалось едкой горечью на задней части языка. Какая же я наивная!

Наверняка он пользуется своими чарами и с лёгкостью выбивает нужные показания из юных, неопытных девиц.

Но мне тридцать один, а не двадцать два, как истинной Наталине Вэлор. За плечами несколько неудачных романов, закончившихся полным разочарованием в мужчинах.

И этот, похоже, из их числа.

А я, дурочка, едва не повелась.

- Пошёл вон, - угрожающе произнесла, глядя в его бесстыжие серые глаза. Для верности указала пальцем в сторону двери.

- Простите, что? - мистер Ривер растерянно моргнул, уповая на то, что ослышался.

- Я более чем уверена, что “Малиновый приют” не единственный гостевой дом в Голденграде, - как нельзя кстати вспомнила название этого городка. - Вам здесь отказано. Мест нет. Всё под завязку.

- Из шести комнат, мисс Вэлор, у вас заняты пять, - проявил он чудеса осведомлённости.

- Именно! - хлопнула в ладоши, цепляясь за ниточку информации. - Шестая моя.

- А хозяйская?

- Я как раз собралась делать в ней ремонт, - нашлась я, не без удовольствия наблюдая, как ходят желваки на его скулах. - Всего хорошего, мистер Ривер.

- Туше, - усмехнулся Кайден, поднимая ладони. Подхватив с журнального столика письмо, он сунул его в карман и непринуждённо направился к выходу. - До скорой встречи, мисс Ривер.

- Скатертью дорожка, - проворчала ему вслед и решительно захлопнуть за ним дверь. - Соблазнитель чёртов.

Вот что это было? В какой сумасшедший мир меня занесло?!

Тут все законники такие невыносимые или только мне так “повезло”?

Ладно, проехали.

На чём это я остановилась?

Точно! Хотела осмотреться!

Через полчаса я уже могла составить первое мнение о вверенной мне недвижимости. “Малиновый приют” представлял собой трёхэтажное строение с живописным фасадом, обрамлённым деревянными балконами, выкрашенными в белый цвет, и резными наличниками на окнах.

Из гостиной вели две двери: одна в небольшой холл, где стояла стойка регистрации, шкаф для верхней одежды и прямоугольная обувная тумба без дверок. Присмотревшись, я обнаружила в углу зачахший фикус, чьи листья съёжились и висели безжизненными, жёлтыми плетьми.

Другая же вела в небольшой коридорчик, где находилась столовая с длинными деревянными столами, а также в кухню, откуда нещадно пахло тушёной капустой.

“Надо будет пересмотреть меню,” - решила я, поднимаясь по лестнице в уже знакомый коридорчик.

Здесь, как ни странно, находилась только одна жилая комната - хозяйская. На четырёх других не было опознавательных знаков, и методом тыка я обнаружила склад с чистым, хоть и стареньким бельём для посетителей, а также помещение для хозяйственной утвари.

В дальней, у небольшого окошка был крохотный кабинет, куда едва втиснулся письменный стол, потёртый секретер и несколько пустых цветочных горшков на подоконнике. А последняя комната была закрыта на большой амбарный замок.

Третий этаж был отведён под комнаты для гостей. В отличие от моего, в нём царили идеальная чистота и пахло свежими цветами. Ковровая дорожка выглядела новенькой, будто её только что постелили, а на стенах висели простенькие жизнерадостные натюрморты.

Вопреки моим ожиданиям, номера на дверях не были нарисованы краской, а выгравированы на симпатичных латунных пластинах.

- Надо будет выяснить, какая из них сейчас пустует, и перенести в неё родовую книгу Вэлор. А завтра возьму деньги на чёрный день и пойду за покупками. Не могу же я носить чужие платья и исподнее.

Думая над тем, что же делать и как быть дальше, я спустилась во внутренний дворик и бегло осмотрела пристройки: небольшая конюшня на три места, подвал для хранения припасов, а также прачечная и баня. Дворик был небольшой, но предыдущая владелица превратила маленькое пространство в ухоженный сад с малиновыми кустами, усыпанными крупными, душистыми ягодами и пёстрыми цветочными клумбами.

Я уже собиралась вернуться в дом, как моё внимание привлекла возня в густых колючих зарослях. Уверенная, что это мистер Ривер пытается найти способ проникнуть на территорию, я торопливо подхватила лежащую на земле метлу и замахнулась, готовая опустить черенок на голову незваного гостя.



Отредактировано: 22.08.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять