Непокорная пленница жестокого хана

13

Шел пятый день пути. К вечеру мы должны прибыть в селение, где меня будет ждать человек Амаля. Солнце клонилось к закату.

- Уже скоро, – сказал караванбаши, – будет ночлег и отдых. Вам предстоит непростой путь в горы, нужно будет пополнить запасы.

Вэл согласно кивнул. За все дни, проведенные вместе, он почти никогда не оставлял меня одну. Орм поначалу насторожено отнесся к присутствию Вэла в нашей компании, но в последствии мужчины нашли общий язык.

На подъезде к селению наш путь перерезал небольшой конный отряд. Трое кочевников на хороших гнедых лошадях приблизились к нам. Вперед выехал крепкий мужчина, в котором по его движениям и осанке легко угадывался закаленный в боях воин.

- Приветствую, почтенные люди, – обратился к ним караванбаши, – что вас привело на наш путь?

- Приветствую вас и весь караван, – произнес мужчина, - мы прибыли забрать ханым Дэйю, дочь кана Юсуфа и доставить ее к брату.

- Не лучше ли всем нам добраться до селения? – спросил караванбаши, – Ханым требуется отдых. Скоро ночь, не лучшее время для продолжения пути.

- Недалеко стоит наш шатер, все готово для удобства ханым Дэйи, –упорствовал воин.

- Как давно вы с Амалем? - воскликнул Орм, выезжая вперед, – я никого не узнаю из вас.

- Уважаемый, мы тебя тоже в первый раз видим, – отозвался мужчина, – если не хотите с ханым ехать с нами, то можете оставаться в селении. Я передам Амалю, чтобы в следующий раз отправил за вами ваших родичей.

Мужчина отыскал меня глазами и чуть заметно ухмыльнулся.

- Нас должен встретить другой человек, - крикнула я.

- Рад? Он присоединится к нам позже. Ханым не о чем волноваться. Зачем тратить время на путь до селения? Все необходимое у нас есть с собой.

Я внимательно посмотрела на Вэла и Орма. На лице второго читалось сомнение, а Вэл лишь пожал плечами.

- Они правы. На месте твоего брата я поступил бы так же. Зачем делать лишний крюк? У тебя есть причины не доверять этим людям?

Кроме смутного беспокойства в душе? Других причин доверять я не находила. Могли ли это быть люди хана Фазиля? Мне хотелось верить, что он забыл про меня. Прошло немало времени. Я не такой ценный трофей, чтобы гоняться за мной по всей степи. Это мое сердце пылает от ненависти. А для хана, я что песчинка среди множества подобных.

Караванбаши передал мне сверток. Тяжелый. Внутри слышался перестук монет.

Мы распрощались с караванбаши и присоединились к конному отряду. Лошади легко несли нас вперед, и я наслаждалась быстрой ездой. Солнце склонилось за горизонт и в наступающей темноте мы увидели ярко горевшее пятнышко костра.

Вскоре мы приблизились к стоянке. Посередине был натянут остроконечный шатер, возле которого дежурило двое кочевников.

- Проходите в шатер, ханым, сейчас вам принесут ужин, - сказал один из кочевников.

- Вы позаботитесь о моих спутниках? – уточнила я

- Конечно, ханым, они разделят с нами общую трапезу.

Орм принял у меня Луну. Взял за поводья и отвел за край стоянки. Вэл проводил меня до шатра, шепнув:

- Отдыхай, все будет хорошо.

Я вошла в шатер. На полу стояла лампа под стеклянным колпаком и слабый свет свечи едва разгонял притаившуюся тьму.

Я увидела у дальней стенки шатра ложе из звериных шкур и присела на самый край. Вскоре приоткрылся порог шатра, и в открывшуюся щель просунули чашку с густым варевом и бурдюк с водой.

Я взяла бурдюк и налила воду в чашу, которую заметила возле ложа. Ополоснула лицо и руки. После этого неспешно принялась за еду. За тонкими стенками шатра слышалось потрескивание костра. Тихие разговоры за общей трапезой.

Я задвинула тревогу в самую даль своего сердца. Еще несколько дней и я встречу Амаля. Не об этом ли лучше мечтать?

Я уснула, растянувшись на шкурах. Кажется всего на миг, когда пробудилась от легкого касания к щеке.

- Дэй, проснись, - кто-то прошептал мне в самое ухо.



Отредактировано: 03.08.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять