– Я согласна! – твердо ответила я, глядя ему в глаза.
Нет, ну а что еще я могла ему сказать? Отказаться и, тем самым, добровольно отдать себя в руки этого изменщика Арчибальда? Фигушки!
Тем более, если я хочу остановить войну (а я этого очень хочу!), будет намного лучше, если я буду находиться как можно ближе к Рейнарду.
Единственное, что меня смущало – это то, смогу ли я справиться с должностью управляющей поместья. Я же поместье как таковое даже в глаза никогда не видела.
Вот, настоящая Эллейн наверняка смогла бы справиться с этим без проблем.
С другой стороны, а что мне оставалось? Придется подключить все свои знание и умения, импровизировать и учиться на ходу. В конце концов, после заботы о шести братьях и сестрах, мне уже не было страшно ничего. А во время учебы в универе, я подрабатывала в службе по уборке квартир, а потом и в кафе. Неужели, не справлюсь?
Да где еще Саторро найдет хоть кого-то с таким опытом, как у меня?
– А вы намного решительнее, чем выглядите, – одобрительно хмыкнул Саторро, – В таком случае, когда вы сможете приступить к своим обязанностям?
– Да хоть сегодня, – пожала я плечами.
У меня не было причин заезжать в родительский дом Эллейн. Не говоря уже о том, что это попросту опасно. А куда и зачем мне могло бы понадобиться заехать перед отправкой в поместье Саторро я не знала.
– Отлично, – улыбнулся Рейнард, – Тогда поехали!
Он отдал приказ, и карета в тот же момент рванула с места. Меня опять вжало в сиденье, и я крепко вцепилась в подлокотники, чтобы не слететь на пол.
Зато, сам Рейнард как ни в чем не бывало, откинулся на сидении поудобнее и заговорил:
– В моём поместье девять служанок, три садовника, повар и двое его помощников, а также дворецкий. Советую свести с ним знакомство – Альберт служит у меня уже много лет, ему беспрекословно подчиняются все слуги. Так что, если вам понадобится совет или помощь с какими-то вопросами, смело обращайтесь к нему.
– Спасибо, я это учту, – кивнула я с важным видом и сделала мысленную пометочку – “дворецкий Альберт”.
– Что же касается служанок, они, равно, как и садовники, будут в полном вашем подчинении, – продолжил свой рассказ Рейнард, – Более того, я планирую выбрать среди них старшую, которая будет вашей правой рукой.
Я покивала, едва сдерживая ликование, что у меня все-таки будут какие-то помощники, а не одна сама я буду со всем разбираться. И только спустя некоторое время до меня дошел смысл последних слов Саторрро.
Старшая служанка, да?
У меня перед глазами сразу же встала картина из прошлой жизни. Когда к нам в магазин, в котором я работала, пришел новый начальник. Директор выделил ему в помощники одного подающего надежды сотрудника. А он через некоторое время жестко подставил нового начальника и в итоге занял его места.
Нет, мне такого точно не надо.
Если и выбирать кого-то себе в помощники, то лучше я сделаю это сама.
– Господин Саторро, могу я у вас кое что попросить?
– Что именно? – вскинул бровь Рейнард.
– Когда мы приедем в ваше поместье, вы можете не представлять меня как управляющую?
– А как же тогда вас представить? – нахмурился он.
– Как десятую служанку, – не смогла сдержать я улыбку от вида сбитого с толку Рейнада, – Я хочу несколько дней поработать со всеми. А потом я сама выберу себе помощницу.
Рейнард окинул меня оценивающим взглядом и одобрительно усмехнулся.
– Скажу вам по секрету, мое первое впечатление о вас было самым что ни на есть паршивым. Однако, каждый раз вы только и делаете, что удивляете меня. И я уже готов выполнить практически любую вашу просьбу, сколь странной она ни была. Хотя бы просто для того, чтобы посмотреть к чему это приведет.
Его слова с одной стороны заставили мои щеки гореть, а с другой, я почувствовала себя облитой грязью.
Хотя, Рейнарда тоже можно понять. После всего что случилось с ним и его сетрой, я бы не удивилась, если бы он вообще отказал мне в просьбе забрать его карету.
Кстати, о его сестре. Пока мы едем, было бы неплохо расспросить его о ней. Может, это натолкнет меня на какие-нибудь мысли.
– Господин Саторро, раз вы сказал, что выполните любую мою просьбу, у меня есть еще одна. Пожалуйста, расскажите немного о своей сестре.
Однако, при ее упоминании, у Саторро от ярости исказилось лицо. Он резко отвернулся к окну и раздраженно бросил:
– Вообще-то, я сказал “практически любую” просьбу. Есть вещи, которые я с вами еще не готов обсуждать. Другое дело, если вам что-то понадобится для вашей работы в поместье. С этими просьбами вы можете обращаться ко мне когда захотите.
– Извините, я не хотела вас задеть, – искренне отозвалась я, всем телом ощутив боль, которую он сейчас испытывал.
Жаль, конечно, что из самого Рейнарда пока не удастся ничего вытянуть. С другой стороны, всегда можно зайти через его слуг. И тот факт, что на первых порах я буду притворяться самой обычной служанкой, может сыграть мне на руку.
#7942 в Любовные романы
#2255 в Любовное фэнтези
#3980 в Фэнтези
#1037 в Бытовое фэнтези
драконы, властный герой, 192106 решительные г...
16+
Отредактировано: 27.07.2025