Непокорная туземка космобосса

Глава 24

Следующие два дня прошли без происшествий и были похожи друг на друга. Они, как и раньше, продолжали ехать лесом, только лес стал редеть, и больше попадалось полян с густым кустарником. Джейсон все время удивлялся тому, что тропинка до сих пор не заросла, на что Микано ответил, что этот звериная тропа и по ней животные ходят на водопой к реке. Как раз к той, где находится водопад Торро.

Лати все это время была рядом с Джейсон ом, и ни на шаг не отходила от него. Она видела, что Шени настроена против нее враждебно, и если говорит с ней, то, в крайнем случае, и с большой неохотой. Лати не понимала в чем дело, да и не старалась узнать. Ее полностью устраивало общество Джейсона. К тому же Микано относился к ней хорошо, и она перестала его бояться. В общем, обстановка была довольно мирной и спокойной.

На четвертую ночь до них начал доноситься непонятный, едва слышимый шум. Что означает этот шум, первым догадался Джейсон – это был водопад Торро.

– Микано, я думаю это водопад Торро, – промолвил Джейсон , обращаясь к туземцу.

– Ты в этом уверен? – спокойно спросил он. Микано, кажется, сумел преодолеть страх перед водопадом и связанными с ним преданиями.

– Что – то другое просто не может так шуметь, – объяснил Джейсон .

– Хорошо, – ответил Микано и поджал губы.

Шени, услышав слова Джейсон а, поинтересовалась нельзя ли поехать быстрее. Ей уже наскучила однообразность их поездки, и хотелось чего – нибудь более интересного, чем часами трястись в седле.

– Не думаю, что нам следует торопиться, – ответил Джейсон с неохотой.

Что касается Лати, то ей было все равно, куда они едут. Для нее было намного важней, что она едет рядом с Джейсон ом, а то, куда и зачем, не вызывало у нее ни малейшего интереса.

Шени, Лати и Микано были дикарями, и они мало задумывались о будущем. Они жили сегодняшним днем, и их это вполне устраивало, но не устраивало Джейсон а. Он, приближаясь к водопаду Торро, все время гадал, что их там ждет.

…На следующий день шум от водопада с каждым пройденным километром все больше усиливался, и вскоре стал хорошо слышен. Проехав еще часа два, они увидели, как лес неожиданно расступился, и они очутились на берегу довольно широкой реки, воды которой быстро неслись вниз и исчезали за поворотом.

Осторожно объезжая завалы из упавших и полусгнивших деревьев, им удалось подобраться к самой воде. Она оказалась изумительной чистоты и холодной как лед. Джейсон окинул взглядом бурно несущиеся потоки воды, и ему стало ясно, что о переправе на тот берег нечего и думать. Тем более с лошадьми и женщинами.

«Но, возможно нам и не придется переправляться», – успокаивал он сам себя.

То место, куда они выехали из леса, было несколько выше водопада, и Джейсон принял решение спуститься вниз по течению. Берегом у самой воды – это трудно было сделать, и причиной тому были не только завалы. Микано высказал предположение, что в полусгнивших деревьях, могут прятаться твари, встреча с которыми не очень желательна. Джейсон понял, что он этим хотел сказать и вернулся в лес.

Проехав метров триста, они достигли отвесного обрыва, с которого вода, срываясь, падала с большой высоты. Джейсон спрыгнул с лошади, подошел к краю обрыва и осторожно заглянул вниз.

«Пожалуй, метров семьсот-восемьсот», – подумал он, прикидывая на глаз.

Шени, желая посмотреть и себе, подошло к нему, и сильно наклонилась вперед, стараясь увидеть как можно больше. Джейсон схватил ее за руку и оттащил от края обрыва.

– Захотела вниз свалиться? – крикнул он.

– Нет, конечно, – небрежно фыркнула Шени, – хотела лучше разглядеть, что там внизу.

– Нечего там смотреть, – резко ответил Джейсон , – спустимся вниз, вот тогда и будешь смотреть, сколько захочешь.

– Не забывай, Джейсон , я все-таки дочь вождя, – напомнила она. Шени гордо вскинуло голову, и приняла соответствующую позу.

– А я вождь…там… у себя, – Джейсон кивнул вверх, – так что с того? – голос его звучал довольно убедительно.

Когда Шени молча отошла к своей лошади, Джейсон перевел взгляд на горизонт. Но сколько он ни искал взглядом, так ничего и не увидел. Тогда посмотрел вниз, надеясь увидеть сверху покинутую деревню туземцев. Тоже безуспешно: или она была скрыта деревьями или ее, вообще, здесь не было. Проще говоря, они пришли не туда.

Пока он занимался своими наблюдениями, к водопаду подошел Микано и заглянул вниз. Затем покачал головой и отошел от края.

– По – моему высоковато, Джейсон . Ты как считаешь? – спросил он.

– Смотря для чего, Микано. Если падать, то конечно, – пошутил Джейсон . Увидев, что туземец не оценил его шутку, перешел на серьезный тон, – Микано, ты уверен, что это то самое место? Мы не ошиблись?

– Думаю, мы вышли правильно, но утверждать это я не берусь, – туземец сделал паузу и отчего-то посмотрел на свою лошадь, – ты же знаешь Джейсон , что никто из нас здесь не был, и нам неизвестны эти места.

– Это так, конечно, – вздохнув, согласился Джейсон .

– Нужно найти путь, чтобы спуститься вниз и поискать деревню там, – проговорил Микано.

Джейсон , глядя вдаль, потер подбородок и ответил:

– Я согласен с тобой. Но как спуститься вниз, я пока не знаю. Скорее всего, нам следует отыскать тропу, по которой твой народ уходил из деревни. Она должна быть где – то рядом. Вопрос в том, где именно, – Джейсон обвел взглядом густые заросли, и ему стало ясно, что сделать это будет не так-то легко. – Если здесь ничего не найдем, то придется переправляться на ту сторону. Ты как, согласен с этим Микано?

– Мы так и сделаем, – ответил туземец.

– Вот и хорошо, Микано. Сейчас мы отдохнем, а потом займемся поисками, – Джейсон повернулся, и зашагал в сторону леса.

– Ты куда? – спросил его удивленный Микано.

– Пойду, пройдусь немного, а ты разведи костер и пусть женщины приготовят еду.

– Я пойду с тобой, – услышал он за спиной голос туземца.



Отредактировано: 25.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять