Непокорная вдова

Глава 1

- Как вы себя чувствуете, баронесса? – Тихий голос доктора потревожил моё беспечное уединение.

Я отрешенно разглядывала хозяйскую спальню, где совсем недавно Даймон выпорол непослушную жену плетью. Спина ощутимо саднила, тело ломило. После падения в реку болела правая половина лица, но всё это сущая мелочь в сравнении с возможной гибелью, какой я избежала только чудом.

- Баронесса? – Господин Чествин бесшумно приблизился, с тревогой всмотрелся в моё лицо.

- Лучше, благодарю.

От собственного чужого голоса по коже побежали мурашки.

В спальню вошла горничная. Бросила острый взгляд в мою сторону, поставила поднос на столик, исполнила книксен и удалилась. Даже слуги ни во что не ставят молодую жену хозяина, о бессердечном муже я вовсе молчу.

Твердый характер и несгибаемая воля превратили её, а ныне моё существование в этом доме в бесконечный кошмар. Побег был единственным шансом. Но Даймон, обладая редким даром интуиции, почувствовал вчерашним утром неладное и решил заглянуть к супруге в покои. Где и застал пустую спальню, распахнутое настежь окно и выброшенную на улицу веревку из простыней.

- Хотите чего-нибудь? – Вкрадчивый вопрос доктора напомнил – он все еще рядом. – Чай? Бульон?

- Чай, пожалуйста.

Приняв из рук мужчины горячую чашку, поерзала на кровати.

- Что с моим мужем? – Слова дались нелегко.

- Ищут, баронесса. Пока безуспешно.

Отпила ароматный напиток, невольно припоминая, где именно муж избивал несчастную девушку. У камина и чайного столика. Возле кровати, шкафов и симпатичного диванчика, обтянутого бежевой кожей. Всё в поместье дышало болью Ирэн. Ее унижением, отчаянием, жаждой свободы.

Удивительно. Благородную леди выдали замуж ради наследства. Папенька завещал всё имущество любимой и единственной дочери, но согласно условиям завещания получить его можно только через год и будучи замужем. Вторая жена отца не растерялась: подыскала в королевстве старого вдовца и оформила брак. Ирэн заполучила не только статус женатой леди, но и наследуемый титул баронессы. Правда, семейная жизнь не задалась.

- Где она? Где эта тварь? – Ревущий вопль золовки заставил поморщиться и доктора, и меня.

В спальню ворвалась взбешенная Скарлет. Женщине было сорок два, в поместье брата она существовала на правах приживалки и старой девы. Скарлет этот факт ничуть не коробил. Дама посещала балы, развлекалась в силу возможностей и меняла наряды и драгоценности.

- Сгубила Даймона и довольна? – Ее пробирающий до костей взор прошелся по лицу и фигуре морозным ветром.

- Его никто не просил гнаться за мной, - ответила миролюбиво в надежде потушить лесной пожар.

- Хватить юлить. Ты все продумала, заманила Даймона в шумное течение. И убила. Сознайся!

От визга женщины боль в голове заметно усилилась.

- Леди Скарлет, не стоит так волноваться, - в беседу вмешался доктор.

- Ой, бросьте. Дрянь устроила моему брату изощренную ловушку, а вы ее защищаете?

- Понимаю ваши чувства, тяжело терять родных. – Чествин шумно выдохнул. – Но леди Хоксли не виновата. Барон сам пошел за ней в реку.

Скарлет насупилась, вынула из рукава расшитый бисером платок, промокнула сухие глаза.

- Даймон был единственный кормильцем семьи. Единственным. Что со мной будет, если он погибнет? Я не справлюсь. Только бы… брат нашелся живым.

Наблюдать за спектаклем искусной лицемерки было утомительно. Отпив из чашечки, я устало прикрыла глаза и под стенания Скарлет задумалась о нелегкой доле вдовы. Известий о смерти Даймона по-прежнему нет. Поиски продолжаются. Но с каждым часом надежды тают.

Что ж… В случае гибели Даймона поместье, скорее всего, отойдет в руки золовки, и уже я превращусь в этом доме в бесполезную приживалку.

- Госпожа! – Крикнули из коридора.

В дверном проеме возник молодой слуга, взмыленный и запыхавшийся. Устало отвесив поклон, он привлек всеобщее внимание и сумбурно произнес:

- Господина барона нашли. В трех лигах к северу, на границе владений с Дорчестерами.

Повисла пауза.

Доктор нахмурился, Скарлет ахнула и только у меня нашлись силы чуть слышно спросить:

- Муж жив?

- Э… не уверен, баронесса.

Сердце сжалось. Я отчаянно гнала мысли, в каких Даймона находят невредимым, и мне было всё равно, что об этом подумает родня беспощадного мужа или равнодушное светское общество.

- Ах!

Скарлет смертельно побледнела, обернулась ко мне, прожигая обвинительным взглядом, и рефлекторно склонилась ближе:

- Всё ты. Я тебя не прощу.

И кинулась вслед за слугой. Доктор подался за фактически новой хозяйкой Хэстер-вилля, тихонько сказав:

- Останьтесь в покоях. Я скоро вернусь.

Он прав. Незачем по доброй воле соваться в осиное гнездо.

- Благодарю, - выдохнув, поднесла чашку к губам и с закрытыми глазами дождалась, пока из спальни уйдут.

Поиски Даймона растянулись на три долгих дня, но в конечном итоге бездыханное тело супруга разыскалось на мелководье в тихой заводи. Муж долго сопротивлялся течению, но силы иссякли. Он сдался и утонул. Таково было заключение семейного доктора. У Скарлет случился припадок. Леди орала, металась по поместью и даже порывалась бежать в мою комнату с ножом.

- Убийца, гадина! Всё она. Ненавижу. Пусть выметается из этого дома.

Крики золовки гуляли по этажам до позднего вечера и затихли только после вмешательства доктора Чествина.

Похороны барона назначили на субботнее утро, но я в их приготовлениях не участвовала. Несмотря на стремительное выздоровление, Скарлет распорядилась не подпускать меня к телу мужа. Даже проститься с ним не дала.

С чего она решила, что я хочу?

С первых дней в новом мире я отлично уяснила – высокий статус еще не гарантия комфортного проживания. Золовка запретила прислуге оказывать вдове хозяина любую помощь. С недавних пор я всё делаю самостоятельно: одеваюсь, привожу себя в порядок, застилаю кровать, проветриваю душное помещение. Спасибо, хоть завтрак, обед и ужин не забывают приносить.



Отредактировано: 06.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять