Несколькими месяцами ранее…
- Этот? – заинтересовано спрашивает Элизабет, глядя на высокого джентльмена, входящего в комнату.
- Нет, - отвечает Виктория с легким смешком. – Это же господин Флэгборд, ты, что ли, его не узнала?
Семья Алджернон всегда в курсе всех событий, оттого Виктория первая, кто приносит все новости. И, разумеется, господина Эйнсворта, новое приобретение нашей округи, она уже видела.
Девочки обсуждают таинственного богача, недавно купившего резиденцию Малгрейв, весь вечер. Даже скорая свадьба леди Фроук и мистера Стоуна, которая должна состояться при весьма фривольных обстоятельствах, потеряла для них всякий интерес.
Признаюсь, мне тоже интересно услышать о человеке, чье состояние, по слухам, приближается к самому королю, но в отличие от подружек, я испытываю исключительно праздное любопытство. Думать о простолюдине, каким бы богатым он не являлся, было бы слишком низко для фамилии Кэмпбэлл. К тому же мое сердце уже занято, и мечтать о других мужчинах несколько некрасиво с моей стороны.
- Говорят, он хорош собой...
- О да, - соглашается Виктория. – Красив, как дьявол!
- Викки! – смеемся мы.
- Но я совершенно серьезно! – восклицает она. – Я, конечно, видела издалека, но…
Она прерывается, так как в зале появляется новый человек. Высокий, статный, с широкими плечами, одетый с иголочки по столичной моде, он тут же приковывает к себе внимание всех собравшихся. Скульптурные скулы волевого лица сведены, но глаза оглядывают все с игривым настроем. Даже издалека видно, что он не ощущает себя лишним на этом приеме. Хотя, как известно всем, не принадлежит к голубой крови.
- Ты права, - шепчет Элизабет, завороженная его поистине мужской красотой.
Согласна, он и правда, очень хорош собой. Черные волосы, темные глаза, развитая фигура и правильные черты. И все-таки, несмотря на весь напускной лоск, в нем сразу чувствуется что-то дикое.
- Мистер Эйнсворт! – оглашает церемониймейстер то, что, итак, понятно каждому, ведь прибытие этого «джентльмена» ждали с невероятным интересом.
Мужчина деловито проходит в зал, вальяжно вышагивая с видом человека, знающего себе цену. Для меня неожиданно видеть такое поведение от простолюдина, оказавшегося в высшем свете. Пускай даже и не впервые. И не могу сказать, что мне это нравится.
- Ндааа, - улыбается Элизабет. – Кажется, в этом сезоне все дамы будут охотиться только за одним кандидатом…
- Ты шутишь? – восклицаю я. – Ты ведь знаешь, кто он такой!
- С такими деньгами, которыми он обладает, совершенно все равно, кто он такой, - отмахивается Викки.
Я закатываю глаза. Нет, разумеется, девочки просто шутят. Конечно, ни одна из них не думает всерьез о подобном. Одно дело сплетничать на приеме и другое, всерьез планировать жизнь с человеком, не имеющим ни грамма утонченности и изящества.
Другое дело мой Энтони Флуорт. Вот кто аристократ до мозга костей.
Вижу заинтересованность парочки дам, чьи дочери уже готовы к замужеству. Все-таки как низко могут пасть некоторые люди в погоне за достатком и привилегиями! Как прекрасно, что мои родители совершенно иного толка. Для меня было бы самой настоящей пыткой, если бы они пытались выдать меня за кого-то подобного.
- Дамы? – слышу я голос организатора сегодняшнего приема. – Позвольте представить вам нашего нового знакомого, господина Эйнсворта.
Поднимаю глаза и упираюсь в пристальный взгляд, направленный на меня, заинтересованный, но скорее оценивающий, чем увлеченный.
- Мисс Кэмпбэлл? – склоняется незнакомец, проявляя неплохие знания этикета. – Соблаговолите уделить немного вашего внимания и потанцевать со мной?
Я едва заметно сглатываю. Никак не ожидала, что мужчина тут же примется за дело, причем начнет именно с меня. Я ведь практически единственная из дам, кто не рассматривала его с таким откровенным интересом.
- Да… разумеется, почему бы и нет… - растеряно отвечаю я, понимая, что не в силах придумать ни единой нормальной причины отказа.
Тот тут же протягивает мне руку, принимая мою. Уверено и дерзко, словно мы с ним знакомы уже кучу лет, да и вообще все тут являются друг другу добрыми приятелями. Его ладонь широкая, непривычно шершавая и невероятно горячая. От неожиданности я даже вздрагиваю и едва не выдергиваю свою. Кажется, что не будь на мне перчаток, я бы получила самый что ни на есть настоящий ожог. А взгляд настолько пристальный, что от него становится неловко. И, пускай все, что он делает и находится в рамках приличия, но отчего-то кажется, будто от того, чтобы рухнуть вниз в самую бездну его отделяют какие-то крохи.
- Говорят, вы прибыли из самой столицы? – интересуюсь я скорее, чтобы поддержать разговор.
- А что еще обо мне говорят? – усмехается тот.
Очевидно, этот человек привык тут же приниматься за дело. Что ж, мистер Эйнсворт, если вы думали, что напали на тихую скромницу, которую можно легко смутить, то очень ошиблись.
- То, что вы приехали в наши края, чтобы найти жену, - отвечаю, давая понять, что тоже умею говорить начистоту.
- Все верно, так и есть, - соглашается он, мастерски выполняя элемент.
Не знаю, где этот человек научился танцевать, но приходится признать, на паркете он держится превосходно. Да и, черт побери, при ближайшем рассмотрении, его волевое лицо, пожалуй, кажется еще более привлекательным. Но меня, разумеется, это нисколечко не волнует.
- Что ж, вы сделали правильный выбор, - пытаюсь я немного разрядить атмосферу, потому что между нами чувствуется какая-то напряженность. – В нашем обществе большое количество премилых дам, которые могут составить вам прекрасную партию.
- Это не имеет никакого значения, - отмахивается тот.
- Почему же?
- Потому что я уже сделал свой выбор.
- Так быстро?! – восклицаю я.
- С подобными вопросами совершенно глупо тянуть время.
- И кто же эта счастливица? – оглядываю я зал, словно пытаясь угадать, хотя нахожусь в таком удивлении, что вряд ли способна выдвинуть какое-либо предположение.
#6457 в Фэнтези
#473 в Историческое фэнтези
#12613 в Любовные романы
#3788 в Любовное фэнтези
вынужденный брак, властный дракон, от ненависти до любв...
16+
Отредактировано: 15.04.2026