Генерал Эрик Гильберт
Это было ожидаемо.
Ну, конечно же, рано или поздно посол Иммерии должен был разнюхать, что его невесту вытащили из постели и притащили в допросную, но не так же быстро. Все же удивительно, как стремительно расползаются слухи по дворцу даже в ночное время.
Я взял со стола цепь и протащил ее по каменному полу. Звон металла эхом разнесся по допросной. Девушка вскрикнула от неожиданности.
Ее глаза распахнулись, снова окунув меня в глубокую морскую синеву. Ресницы дрогнули, притягивая взгляд. Губы чуть приоткрылись от удивления и испуга. Светлые волосы, растрепанные после сна, спадали мягкими волнами на плечи и спину, обрамляя лицо. Тонкие пальцы подрагивали, выдавая ее волнение.
В девушке крылась какая-то тайна, которую хотелось разгадать. Это было невозможно объяснить, но что-то в ней привлекало мое внимание, но не настолько, чтобы позабыть о главной цели. Мне нужна была информация.
Быстро. Четко. Немедленно.
— Посол Норберт, мне жаль, что побеспокоили вас в столь поздний час, но я вынужден допросить вашу невесту по делу государственной важности, — попытался достучаться до разума разгневанного мужчины, не отрывая взгляда от фрейлины.
С Иммерией мы совсем недавно подписали мирное соглашение, и она капитулировала, а наши войска отступили. Посол прибыл, чтобы жениться на леди Лилибет, дочери нашего бывшего посла в Иммерии, лорда Кателла, тем самым поставив точку в этом вопросе. Но сегодня вся дипломатия могла полететь в Бездну, потому что информация о нахождении моей сестры была гораздо важнее, чем мир с крошечной страной.
— Альва, — тон Норберта стал требовательным, что мне очень не понравилось, — я требую немедленно освободить мою невесту. Ей нужно готовиться к свадьбе. Уже на рассвете нас должны венчать.
На рассвете? Так быстро? Что ж, если птичка запоет, то к нужному часу сможет сказать свое заветное “да” у алтаря.
— Тогда вам стоит покинуть помещение, чтобы мы успели закончить беседу с леди Лилибет, — оскалился я. — Уверяю, ей ничего не угрожает, если она будет достаточно откровенна со мной.
Узкие губы посла вытянулись в тонкую линию, подчеркивая его недовольство.
— Репутация леди страдает, пока она находится наедине с вами в… темнице, — процедил он сквозь зубы, брезгливо осматриваясь.
Его голос звучал низко и угрожающе. Воздух между нами становился напряженным. Диалог не заладился. Значит, не стоило оттягивать неизбежное.
Я лишь покачал головой, стараясь не выдать своего презрения.
— Стража, — скомандовал я, — взять посла Норберта.
— За что? — почти взвизгнул мужчина, сразу же переменившись в лице.
Странный вопрос. Наследник империи, генерал, мог без особых проблем найти повод, чтобы упрятать за решетку любого, кто встанет на его пути. Сейчас на кону стояла жизнь и репутация моей собственной сестры, и я ни перед чем не собирался останавливаться.
— За подозрение в пособничестве и сговоре против империи, — жестко ответил я, возвращаясь взглядом к девушке.
Стража не заставила себя долго ждать. Они были готовы в один момент исполнить любой мой приказ, что и сделали. Посла схватили под локти, он попытался вырваться, но караульные держали его крепко, не давая возможности даже шелохнуться. Норберт упирался ногами и сыпал бранью на разных языках, но сопротивление было бесполезно.
Они потащили его к выходу, не обращая внимания на крики, проклятия и угрозы. Слова раздавались эхом в каменных коридорах темницы.
Я зашел за спину девушки и наклонился к ее уху. В нос ударил аромат свежей утренней росы.
— А теперь, леди Лилибет, начнем сначала… Где Ингрид?
— Я уже говорила, что это ошибка, — продолжала настаивать на своем девушка. — Простите, но я понятия не имею, что вам нужно.
Крепкий орешек, но у меня и не такие начинали говорить.
— Неужели вы не сожалеете, что из-за какого-то упрямства посол Норберт окажется в соседней камере и вместо праздничного завтрака вам светит тюремная похлебка? — Я начал аккуратно переходить к угрозам. — Вам не жаль, что мужчина, который вам небезразличен, сейчас арестован и подозревается в сговоре?
Лицо леди Лилибет вытянулось от удивления. Девушка была в растерянности. Будь она мужчиной, я бы действовал жестче, поэтому пусть считает, что ей крупно повезло.
— Вы не поверите, я проснулась в другом мире или жутком кошмаре и понятия не имею, как тут оказалась, — отчеканила девушка, стрельнув глазами.
Я покачал головой.
— Вы правы, не поверю. — В моей ладони, раскрытой прямо перед лицом допрашиваемой, вспыхнуло пламя.
Она еще не знает, как поступали на войне с теми, кто работал на противника. Жаль, что фрейлине нельзя было показать всю остроту настоящего допроса.
— Но это правда, — выкрикнула девушка, вскакивая с места. — Я… я… не помню. Меня ударил стражник, и на миг в глазах потемнело. Кажется, я даже потеряла сознание, а потом меня притащили сюда и…
И кажется, у нас проблемы гораздо больших масштабов, чем предполагалось.
Отредактировано: 05.01.2026