Лилибет
От страха я едва не потеряла сознание. Все-таки когда твою шею сжимает сильная мужская рука, ноги перестают слушаться автоматически.
— Пустите, — прошептала едва слышно.
— Помни: ты не должна наделать никаких глупостей, иначе тебе не жить, — сказал мужчина, резко убрал руки, толкнул меня к двери и… исчез. Наверное, выскользнул в окно.
Сумасшедший!
Я по инерции прошла несколько шагов, чуть не врезалась в край стола и рухнула на колени.
Сдержать слезы оказалось сложнее, чем я могла себе представить. Стук повторился более настойчиво. Пришлось собрать в кулак всю силу воли, чтобы подняться, заставить себя расправить плечи, дежурно улыбнуться и открыть дверь.
— Госпожа, у вас все в порядке? — поинтересовалась невысокая светловолосая девушка в простом хлопковом платье и белом переднике.
— Да, — ответила утвердительно, стараясь скрыть легкую дрожь в голосе.
Какое там в порядке? Меня трясло и колотило. Хотелось захлопнуть перед ней дверь, закрыться и спрятаться под кровать. А еще лучше — выскользнуть в окно и сбежать подальше отсюда, чтобы никто не нашел.
Только куда я побегу в незнакомом месте? От страха даже коленки дрожали, но мне нельзя было показывать слабость. Я не хотела, чтобы даже служанка видела мое волнение.
Девушка посмотрела на меня внимательным, недоверчивым взглядом и тихо произнесла:
— Леди Лилибет, у нас мало времени. Давайте поскорей снимем с вас это платье и наденем свадебное. Лорд Кателл будет очень недоволен, если мы не успеем к нужному часу.
Может, у меня получится сбежать по пути к жениху? Отсюда меня точно подобру-поздорову не выпустят. Наверное, стоит попробовать…
— Хорошо. — Прикрыла глаза и потерла виски, в которых после бессонной ночи пульсировала тупая боль.
Девушка кивнула, вышла в коридор, а вернулась вместе с другой служанкой. Следом лакеи принялись заносить какие-то сундуки разных размеров.
— Риза, это последний, — сообщила ей вторая, слегка поклонилась мне и быстро покинула комнату.
Ну, слава богу, теперь я хотя бы знаю, как зовут девушку.
Риза распахнула самый большой сундук, достала из него аккуратно сложенное синее платье, расшитое серебристыми нитями. Уложила его на кровать и повернулась ко мне:
— Давайте для начала вас разденем, — проговорила она и тут же принялась за дело.
Едва лишь выбранное мной платье оказалось расправленным на вешалке, я почувствовала, как пол вдруг словно поехал из-под ног. Как будто меня лишили защиты.
Мне хотелось сбежать, скрыться, спрятаться от участи, которая предназначалась не мне. Однако я лишь улыбнулась через силу, когда Риза потянулась за синим платьем.
Прохладная ткань коснулась кожи, вызывая легкий озноб. Платье еще не сидело как следует, и Риза осторожно расправила его, чтобы подготовиться к затягиванию корсета.
Она встала у меня за спиной и взялась за шнуровку.
— Готовы? — спросила тихо.
— Да, — ответила я, но прозвучало как-то обреченно.
Риза начала затягивать шнуровку. Сначала я почти не чувствовала ничего, но с каждым новым движением ткань все плотнее обхватывала мою талию. Я ощущала, как корсет сдавливает грудную клетку, заставляя дышать неглубоко. Она тянула шнуры равномерно, мастерски затягивая их так, чтобы добиться идеальной посадки.
— Не слишком туго, леди Лилибет? — поинтересовалась она, остановившись на мгновение.
— Вполне терпимо, — ответила я, хотя на самом деле с трудом могла дышать.
Убедившись, что корсет затянут правильно, Риза завязала шнурки и спрятала концы под тканью. Затем она переключилась на множество мелких пуговиц.
Ее пальцы ловко загоняли круглые жемчужинки в петельки, одну за другой.
— Почти закончили, — подбодрила служанка, обратив внимание на мой тяжелый вздох.
Наконец последняя пуговица была застегнута. Риза обошла меня и поправила вырез платья, слегка подтянула ткань на плечах, чтобы все сидело идеально. Затем девушка наклонилась, чтобы расправить длинную юбку и аккуратно разложить шлейф, который струился за мной, словно водопад.
— Не забудьте о перчатках, госпожа, — напомнила она, подавая тонкое кружево.
Я покорно надела их и поняла, что не узнаю незнакомку, которая отражалась сейчас в зеркале.
Риза усадила меня на невысокий пуфик, взяла щетку и начала аккуратно расчесывать мои волосы, укладывая их в изящную прическу. Несколько свободных локонов она оставила обрамлять мое лицо.
Затем из самого маленького сундучка достала украшения и застегнула на моей шее изящное ожерелье с сапфирами, а мне показалось, что на меня надели ошейник и совсем скоро посадят на цепь.
Служанка сделала шаг назад и смерила меня внимательным взглядом, оценивая результат своей работы.
— Вы великолепны, — сказала она с легкой улыбкой.
Я посмотрела на свое отражение в высоком зеркале. Девушка в нем выглядела как принцесса из сказки: изящное синее платье, сияющие украшения, идеальная прическа. Но… это был кто угодно другой, только не я.
Отредактировано: 05.01.2026