Непослушная для порочного ректора

Глава 1. Чёртова академия  

– Как ты могла?! – воскликнул король. – Превратить своего жениха в барашка?

– Но он и правда был похож на…

– Молчать! Это не этично.

Лира виновато опустила глаза, хотя в душе ей совсем не было жаль.

– Ты понимаешь, что отец Эдварда может начать с нами войну из-за этой выходки. Куда подевались твои манеры, дочь моя?

– Вероятно, там там же, где и твои, когда ты приглашаешь в замок распутных девиц каждый вечер. Уже все об этом шепчутся. Все придворные!

Зеленые глаза короля наполнились яростью.

– Не смей мне перечить! – крикнул он.

– Ты не справедлив ко мне, отец. Выбрал для своей единственной дочери этого неприглядного… опоссума… и даже не спросил моего мнения!

– Я – король! И решаю, чему, когда и как быть. А твоё дело, как монаршей дочери, выполнять королевский долг!

– Нет, – твёрдо заявила Лира. – Я не выйду замуж за нелюбимого. Тем более за такого лопоухого..

– Он принц! Поэтому ты должна извиниться перед ним и принять его предложение руки и сердца. Иначе, клянусь, я отправлю тебя в академию Вечной мудрости и глазом не моргну!

– Уж лучше туда, чем замуж, – демонстративно блефовала Лира.

– Хорошо. Тогда через триста девяноста пять миль отсюда к западу, тебя будет ожидать угрюмое поместье. Я напишу письмо главному магу и уже завтра ты отправишься туда на рассвете.

– Хорошая шутка, Ваше Величество, – хмыкнула Лира, подозревая, что отец блефует.

«Я его единственная любимая дочь. Он не может так со мной поступить».

– Это не шутка.

Лицо принцессы сделалось обеспокоенным:

– Нет… Только не туда. Я слышала, что там водятся привидения, а по ночам…

Лира стремительно вспоминала на ходу разные сплетни, которые только могла слышать от своих слуг.

– Поздно, дорогуша.

– Но отец! Это же самая чопорная академия магии на всём белом свете!

Однако король молчал и это молчание означало только одно: скоро девушке предстоит долгий путь, а также забыть про балы, наряды и стать послушной адепткой.

«Не так-то было! – решила она. – Хорошо, папенька, я буду стараться. Да так, что о моей репутации узнают во всех пяти королевствах! И тогда ни один из этих напыщенных глупых женишков не подумает впредь посвататься. Я тебе обещаю!».

Лира направилась в свои роскошные покои, украшенные цветами и изысканной мебелью, и начала отбирать платья. А пара служанок во всём помогала принцессе.

«А вот и нет. Я возьму с собой самые разные платья. Даже яркие и откровенные! Пусть эти колдуны разозлятся хоть трижды, но они не заставят меня превратиться в серую мышь! Всё-таки я наследница древнего рода и могу позволить себе немного подкорректировать их устои».

Довольная своими мыслями, Лира составом ещё и несколько шкатулок с украшениями, а затем распорядилась слугам об обуви.

«Красивых туфель много в ней бывает».

– Ох, как я не хочу туда ехать. Меня и впрямь будут чему-то учить? А если мне это не интересно? – от безысходности я обратилась к служанке. То была скромная тихая девушка, и единственная с которой принцесса была в доверительных отношениях. – Как думаешь, Мили, мой отец не передумает до утра?

– Если бы вы не отвергли всех женихов на прошлом балу, то, возможно, он был бы добрее. Однако же, он не может выдать вас замуж уже второй год, и боюсь, что его терпение на пределе.

Лира вздохнула, и задумчиво опустилась на кровать.

– Он сам виноват. Ведь обещал мне, что не будет выдавать меня замуж без моего согласия.

Мили опустила глаза в пол, словно всё понимая, но не решаясь сказать.

– Да, это было давно и с тех пор многое изменилось, – продолжила Лира свой монолог, – политика, политика и ещё раз политика. И всё же… Моя мать была настоящей красавицей, и отец женился на ней по любви. Так чем же я хуже?

– Ничем, ваше высочество, – отвечала служанка.

Принцесса снова вздохнула и продолжила собирать гардероб. Вернее, она отдавала приказы, а слуги беспрекословно их выполняли.

«Будь, что будет. Я от своих принципов не откажусь».

На следующий день Лира уже стремительно покидала родные места и ехала на неизведанный запад. Она ехала в экипаже одна, а снаружи её сопровождало несколько вооруженных рыцарей на лошадях. Дорога была долгой и скучной. За окном мелькали однотипные леса, реки, да простые домики жителей королевства.

Желая хоть как-то скрасить себе дорогу, принцесса открыла книгу с названием «Сладость порочного принца» и не заметила, как погрузилась в чтение до самого вечера. На каких-то страницах принцесса обескураженно открывала рот и её щеки краснели, а в какие-то ощущала приятное тепло внизу живота и завесив плотные шторы экипажа, начинала ласкать себя между ног.

«Вот бы принцы были такие, как герой этой книги, – со вздохом подумала Лира. – За такого я бы даже пошла под венец».

Когда экипаж наконец сделал финальную остановку, на улице стемнело. Под светом растущей луны, поместье колдунов казалось довольно зловещим. К удивлению принцессы, её не встретили здешние слуги, а всего-лишь вышел один мужчина. Он был высок, широкоплеч, со светлыми волосами, одетый в элегантный в черный костюм с длинной мантией позади.

– Добро пожаловать в академию Вечной мудрости! – торжественно сказал он, и подал принцессе руку. У него был низкий бархатистый голос. – Я – граф Брендон Бёрнс и, по совместительству, управляющий поместья.

Однако Лира не приняла предложение мужчины и лишь положила кружевные перчатки в его руки.

– Как скучно вы изъясняетесь, – нарочито грубо отмазнулась принцесса. – Я сейчас усну.

Вместо привычного ей страха или подчинения, Брендон смерил Лиру таким взглядом, от которого бы даже древние драконы, наверняка, усомнились бы в себе. Принцесса поёжилась и пролепетала:

– Я имела в виду, что очень устала с дороги…

– Конечно, я проведу вас в ваши покои.

Лира неохотно последовала за новым знакомым, утешая себя тем, что это всё же лучше, чем выйти замуж за ничуть не симпатичного и неказистого аристократа. Когда Брендон пропустил принцессу в одну из простеньких комнат поместья, то с ухмылкой добавил ей напоследок:



Отредактировано: 21.06.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять