Неправильная ведьма для проклятого дракона

15.3

— Леди Ланта! — с нотками возмущения позвал бабулю дедушка.

А у меня нервно задергался глаз, пока я наблюдала, как расцветает от комплимента Линдэран. Еще и смотрел на меня в ответ с явным посылом: мол, видишь я какой, цени!

И мне бы быстрее начать соображать и на корню задавить намечающийся балаган, но бабуля уже махнула рукой на мужа:

— Не ревнуй, Рэднан, не буду я его у Лилии отбивать, — после чего все с той же довольной и хитрой улыбкой обратилась ко мне: — Я же тебе всегда говорила, что подходящий мужчина решит все твои проблемы с ведьмовской силой. И очень рада, что о таком событии я узнала первой. Но я очень хочу подробностей!

Кто бы мне сказал, что я когда-нибудь пожалею об отсутствии норм этикета! Да она все мои сокровенные тайны одним махом выдала, добродушная душа!

Кажется, у меня второй глаз задергался, а от смущения способность соображать окончательно покинула мозг. Хотелось просто провалиться на месте. И графа с собой прихватить, чтобы там, вдалеке от посторонних глаз, тихо прикопать! Потому что нечего на меня так пристально смотреть и делать совершенно неуместные выводы! А он делал. Я видела!

— Да нет никаких подробностей! Точнее ты все не так поняла, — поторопилась выпалить я, когда родственница взяла паузу в ожидании ответа.

— О-о, — несколько ошарашенно протянула бабуля, окинула нас с Дэйванном пристальным цепким взглядом, нахмурилась.

Я уже понадеялась, что теперь нас спокойно выслушают, но тут леди Ланта всплеснула руками, словно догадавшись обо всем, и вперед меня проговорила:

— Ну, конечно! Как я могла забыть твою любовь к романтике, родная. Вы решили устроить тайное венчание!

— Нет! — одновременно с графом выпалила я.

Хоть в чем-то мы с ним были солидарны.

Моя драгоценная старушка от такого отпора даже вздрогнула. А я ощутила укол совести. Но как иначе мне было до нее достучаться?!

— Тогда я что-то ничего не понимаю, — в итоге нахмурившись, пробормотала она.

Я едва успела сдержать рвущиеся на язык обвинения, что нам еще и слова не дали сказать! И с силой вдохнула, призывая себя к спокойствию. Нечего было срываться на стариках, только за то, что они готовы за тебя порадоваться.

Бабулин кулон неярко вспыхнул, и та нахмурилась еще сильнее.

— Все так плохо? — уже по-деловому сухо спросила она.

Я хотела выкрикнуть «да», но Дэйван меня отвлек. В одно мгновение он оказался рядом и, положив мне руку на поясницу, предложил:

— Леди Ланта, лорд Рэднан, давайте пройдем в дом, и там мы вам все объясним.

Жест поддержки со стороны графа, должен был успокоить меня и… успокоил. Ощущение, что в котле с безумным зельем варюсь не я одна, позволило мне наконец-то выдохнуть. А в душе появилась надежда, что скоро это все закончится.

С разрешения хозяина дома мы поднялись по крыльцу, уже будучи в просторном холле бабуля на правах хозяйки приказала подать чай в малую гостиную, куда мы все вместе и отправились.

Уютная комната, выполненная в бежевых и голубых тонах, встретила нас прохладой и ароматом цветущих под распахнутыми окнами роз. В центре комнаты друг напротив друга стояли два мягких дивана, а между ними притаился элегантный низкий столик на витых ножках.

Там мы и расположились со всем возможным комфортом. Я и Дэйван с одной стороны, чета Эннебат-Лоттан напротив.

— Рассказывайте, — потребовал дедуля, когда расставившая чай и угощения прислуга удалилась.

Я скользнула грустным взглядом по кремовым пирожным, отбросила желание попросить отложить разговор и, глубоко вдохнув, начала с главного:

— Для начала позвольте вам представить моего спутника. Дэйван Кордан граф Линдэран.

И судя по округлившимся глазам дедушки и хищно прищурившейся бабушке, они слышали о нем!

— И вы его знаете, — вслух произнесла я.

— Наслышаны, — уклончиво откликнулся дедушка и задумчиво постучал по подлокотнику. — Адалия в курсе вашего совместного путешествия?

— Нет, — отрицательно качнула я головой, а дальше несколько замешкалась, подбирая слова. Не хотелось выставлять Дэйвана извергом и лишний раз нервировать стариков: — Так получилось, что…

— Мы сбежали, — внезапно вклинился в разговор дракон. — Решили, что Верховная вряд ли одобрит наши планы.

В шумном вдохе бабушки я четко уловила обвинительные нотки. Поэтому одарив графа мрачным взглядом за необдуманные формулировки, поспешила заверить родных:

— В этих планах нет никаких венчаний. И вообще ничего такого нет. Я просто пообещала помочь лорду Дэйвану снять незаслуженное проклятье.

— Это запрещено, — сухо откликнулась бабушка.

— Ведьмам, но не мне.

— Ты наречена старейшими, а значит — ведьма.

— Но еще и дрезар, — упрямо напомнила я ей, и в комнате повисло напряженное молчание.

Мрачные взгляды родных скрестились на Дэйване.

— Я дал ей слово, что не раскрою эту тайну, — совершенно спокойно сказал граф.



Отредактировано: 06.07.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять