Непредсказуемость одной судьбы

Глава 3

Небо озарялось десятками голубоватых всполохов, раздавался грохот, над куполом летали драконы и поливали его синем пламенем. Соседи разбуженные, ужасным шумом, по выходили на улицу и задрав вверх головы, наблюдали, за нескончаемыми атаками магов сидевших на спинах серых драконов.

Драконьи наездники создавали в своих ладонях огненные сферы и посылали их на защитный купол.

И вот купол, всё-таки, не выдержал, он сначала затрещал, а потом лопну и осыпался стеклянными осколками на головы жителей. Не долетев до земли пары метров магические осколки растаяли в воздухе.

Опомнившиеся, люди начали в панике бегать по улице, кричать, плакать, молить о пощаде.

Лири повернулась к свекрови, которая тоже вышла на улицу в ночной сорочке и наблюдала за обрушением купола.

- Что же делать? - затряслась женщина. - мы все пропали, нас убьют.

- Надо спрятаться, - ответила Лири. – Пойдёмте, спустимся в подпол и там переждём.

- Да, да, ты права, - засуетилась женщина.

Ещё, когда только начали ходить слухи о нападении, госпожа Матильда заставила Элирин снести всё добро в подпол и разместить там же запасы еды. Даже, если их дом придут грабить, злодеем не сразу удастся заметить маленький люк в полу за печкой.

Забравшись в тёмное помещение госпожа Матильда как будто пришла в себя. И оглядевшись по сторонам заголосила:

- А где же моя Герцогиня? Где моя кошечка? Ты, бестолковая, забыла мою кошку наверху! Иди быстро, поднимись и найди её!

- Но госпожа Матильда, тёмные уже в городе. Они могут убить меня.

- Ой да кому ты там нужна? Прекрати спорить и выполняй, что тебе велят!

Не помня себя от страха, девушка поднялась по скрипучей лестнице и открыв дверцу осмотрелась вокруг. Везде царила мёртвая тишина. Набрав в грудь побольше воздуха, она решительно ступила в кухню. Дурацкой кошки нигде не было. Вообще, это было самое противное существо во всём мире, она постоянно царапалась, привередничала в еде, портила вещи, и всячески усложняла жизнь окружающим.

Выходить на улицу Лири не решилась, а встав на четвереньки ползала по кухне, заглядывая под столы и звала противное животное.

Входная дверь скрипнула и на пороге возникли четыре человека, воины из королевской армии, скорее всего, дезертиры. Один из них кивнул в сторону девушки и скомандовал:

- Хватай её!

Двое молодцов подскочили к Элирин и скрутили руки.

- А сейчас, красавица, ты расскажешь нам, где добро всё припрятала. И если скажешь правду, мы немножко позабавимся и прихватив ценности спокойно уйдём, оставив тебе жизнь.

- А если подобру не скажешь, - ухмыльнулся другой. - Будем пальчики отрезать.

И он достал большой нож из-за пояса.

- О, смотри-ка, а на пальчике то у неё колечко. Давай, снимай!

В этот момент как будто демоны вселились в девушку. Это колечко подарила ей любимая бабушка перед отъездом. Оно было простое, медное, и даже госпожа Матильда не претендовала на него, разрешив оставить себе.

Закричав со всей силы, Лири рванулась вперёд. Мужчины не ожидали от перепуганной девчонки такой прыти и не удержали её. Освободив руки, она схватила нож, лежащий на разделочном столе и махнула в сторону мужчин.

- Ах ты сучка, - закричал один из нападавших и выхватив меч, замахнулся на девушку. Меч разрезал воздух почти у самого носа и поцарапал предплечье. Но нож Лири не выронила, а продолжала сжимать в руке, выставив вперёд.

Очередной скрип двери прервал попытку ограбления и все собравшиеся на кухне обернулись в сторону источника шума. На пороге стоял огромный мужчина с длинными белыми волосами, собранными в хвост, одетый во всё чёрное, на ремне висело оружие, а длинный клинок он сжимал в руке. Внимательно осмотрев своими чёрными глазами помещение, он сказал:

- Четверо на одного? Не честно! Да ещё и девушку обижаете. Ай-яй-яй!

И замахнувшись отрубил голову одному из мужчин. Остальные, видимо, решили не испытывать судьбу и напали разом. Ещё двоих он убил почти сразу, а третьему удалось выбить оружие из рук великана и ударить сверху. Только удар не достиг своей цели, гигант схватил лезвие голой рукой, а второй рукой ударил в челюсть мужчину, что тот отлетел к противоположной стене. Подняв своё оружие, он закончил дело, пронзив сердце соперника.

А Лири стояла всё это время с ножом в руке и пыталась не упасть в обморок от страха.

Великан глянул на неё и схватив раненое предплечье потряс руку.

- А ну брось! - скомандовал он.

От боли рука разжалась и нож со звоном упал на пол. Только сейчас Лири заметила, что ладонь великана кровоточит после встречи с мечом королевского воина. И он этой ладонью крепко держит раненое запястье девушки. Их кровь начала смешиваться! Что осталось сил, Лири дернула руку и прижала к себе. Великан удивлённо посмотрел на неё и бросив короткое «пожалуйста» удалился прочь.

3.1

Кошку Лири так и не нашла, но и спускаться в подпол не стала. Она перевязала рану на руке и начала вытаскивать тела на улицу. Мужчины были очень тяжёлые, но, то ли пережитый кошмар на неё повлиял, то ли она вдруг стала сильнее, ей удалось выволочить трупы.

Никто в их дом больше не заходил.

Через какое-то время по улице прошёл человек с объявлением, что город взят тёмными магами и теперь они представляют власть. Покидать город до особого распоряжения запрещалось. Находится на улице ночью запрещалось. Устраивать беспорядки и панику запрещалось. За любое неповиновение - казнь!

Госпоже Матильде, видимо, надоело сидеть в подполе, и она выбралась на верх.

- Ну, где моя Герцогиня? - накинулась она.

Лири продолжала молча сидеть, глядя в окно. Её не покидала одна мысль: «кровь смешалась!» Бабуля ей как-то рассказывала, что кровь - это источник магии. С помощью крови можно делать страшные вещи. И теперь её кровь смешалась с кровью тёмного. Лири пыталась почувствовать хоть какие-то изменения, но ничего не ощущала. А может ничего и не произошло - пришла в голову малодушная мысль. Ведь тёмные - сильные маги и, если бы, что-то случилось, великан почувствовал, а он просто ушёл. Значит и ей не о чем беспокоиться.



Отредактировано: 29.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять