Непредсказуемость одной судьбы

Глава 6

Расследование по делу о растрате не заняло много времени и Хайде, за неимением доказательств, отпустили. Она захотела остаться работать в замке и стала простой горничной. Как другие девушки убирала комнаты и делала другую работу по хозяйству. Появилась она на кухне уже следующим утром.

Пройдя мимо Лири, даже не взглянула на неё, а села отдельно от всех и принялась за свой завтрак.

Ночью Лири плохо спала, поэтому и встала позже обычного. Повариха озабоченно поглядела на девушку, но говорить ничего не стала. Только заварила чай покрепче и вместо хлеба дала сладкую булочку. Поблагодарив добрую женщину, Лири отправилась в кабинет управляющего, совсем забыв, что и в её каморке есть отдельная дверь. В кабинете никого не было. А за окном так заманчиво светило солнышко, что, не удержавшись, она подошла и выглянула во двор. Во дворе Хайде о чём-то спорила со старым Матиасам.

- Любите подглядывать? - прозвучал шёпот возле самого её уха. Совсем близко стоял тёмный. От его дыхания волосы у виска слегка шелохнулись. Лири узнала голос наместника и стояла не шевелясь.

- Воспитанные девицы не должны подсматривать за другими, - продолжил он шептать так, что почти касался губами её уха. - Вам понравилось, то что вы видели в моём кабинете, когда я был с ней? - краска стыда залила лицо Лири.

- Простите, я не понимаю, - начала мямлить она и попыталась отойти в сторону. Но мужские руки опустились с обеих сторон от её тела, упираясь в подоконник и отрезая пути к отступлению. А голос продолжал шептать в самое ухо:

- Не надо меня обманывать, маленькая врушка, я видел тебя тогда в коридоре. И как ты сбежала.

Его губы слегка прикоснулись к шее, а дыхание вызвало толпу мурашек.

- Господин наместник, - жалостливо начала она. - Я уважаемая вдова, ваши действия не приемлемы...

- Опять враньё, - зашептал он снова в ухо. - Я чётко вижу по твоей внутренней энергии, что у тебя есть муж. Странная энергетика конечно, но мужчина связанный с тобой есть однозначно. И вообще, всё, что связано с тобой - странно. Кто ты? - он снова поцеловал её в шею.

- Прекратите сейчас же, - из последних сил начала девушка.

- А иначе что? - поддразнил её тёмный. - Вы будете жаловаться?

- Я... Я.…- начала говорить сквозь слезы девушка.

- Что здесь происходит? - спросил Сат входя в кабинет. Тёмный сразу отступил в сторону и Лири дернулась к спасительной двери.

- Ну, вот всегда ты, де Норт, умеешь испортить удовольствие. Мы просто разговаривали, делились воспоминаниями. Так, госпожа Строн?

Лири не поднимая глаз кивнула и обратилась к управляющему:

- Можно я пойду работать?

- Конечно, идите.

И даже не успев закрыть дверь, она услышала гневный голос господина Сата:

- Какого чёрта ты делаешь?

- А что такого? - равнодушно отвечал тёмный.

6.1

Работа не клеилась. Мысли Лири опять возвращались в кабинет к Рэну де Раве, наместнику и тёмному магу в одном лице. Что за игру он затеял? Почему сказал, что она замужем? Неужели её муж жив? Это означает, что рано или поздно он вернётся, и ей придётся снова жить с ним и его матерью.

Обед она опять пропустила. Да и на ужин идти не хотелось. Только стук в маленькую дверцу вернул девушку в реальность. В комнатушку вошёл господин Сат.

- Как продвигается?

- Пока со скрипом, но успехи уже есть. Стол, наконец, свободен и я могу спокойно разбирать другие бумаги.

- А вот я вынужден вас поругать. Вы вчера не ходили на обед, сегодня его пропустили. Так не пойдет! - господин управляющий подошёл совсем близко и глядя в глаза девушке сказал:

- Не бойтесь де Раве, он ничего вам не сделает. Я не позволю ему обижать вас.

- Мне не нужна защита, - сделав шаг назад сказала Лири. - Я сама могу о себе позаботиться. И давайте договоримся сразу. Искать любовных приключений я не намерена. Мне хватило моего мужа до самой смерти.

- Чем же он вас так обидел? - поинтересовался Сат. - Что вы теперь на других смотреть не хотите?

- Это не важно, - ответила она, опустив глаза. - Быть чей-то любовницей, я не намерена и терпеть приставания не буду. Я могу предложить вам лишь честный труд и дружеские отношения.

- А, если мне хочется большего, - с лукавой улыбкой уточнил Сат.

- Тогда я вернусь на кухню. Так будет и вам и мне спокойнее.

- Ну что ж, - задумчиво произнёс управляющий. - Это честно. Оставайтесь! Я обещаю, что буду вести себя хорошо.

И по-мальчишески улыбнувшись он отвесил поклон.

- Но питаться надо регулярно и я, на правах управляющего, отправляю вас на кухню. До завтра, милая недотрога!

И господин Сат растворился во мраке своего кабинета. А Лири отправилась на кухню.

- Сегодня ты какая-то задумчивая, - обеспокоенно заметила Луя, пока они доедали тушёные овощи за ужином. - Нельзя есть с плохим настроением, кожа испортится

- Откуда ты это взяла? - улыбнулась Лири.

- Это моя бабуля говорила. Знаешь какая красавица была!? А ещё говорила, что нужно не только хорошо работать, но и хорошо есть.

- И спать, - вмешалась в разговор Мариса, которая подошла тихонько со спины. - Сейчас всем спать! Утром много работы. Про генеральную уборку не забыли?

- Нет, мой генерал, - вскрикнула Луя и тут же грянул дружный хохот.

- А тебе, как самой говорливой, выделю целый этаж.

- Ну я же пошутила, госпожа Мариса, - смиренно с раскаянием в голосе сказала Луя.

- Вот завтра и будешь шутить с тряпками и вёдрами.

6.2

Девушки ушли. И даже те, что убирали на кухне. А Лири уходить не хотелось. Тревожные мысли не давали покоя. Неужели её муж жив?

- О чём задумалась, голубка? - спросила госпожа Надин, продолжая месить тесто.

Налив себе уже четвертую кружку чая, Лири горестно вздохнула.

- Сегодня мне сказали одну вещь, и я никак не могу выкинуть это из головы.

Закончив с тестом, повариха вытерла руки и присела рядом с девушкой.



Отредактировано: 29.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять