- Вот ты где, - раздался грозный голос наместника. В кухне сразу наступила мёртвая тишина. Подойдя к Лири, он взял дракона под мышку, а девушку ухватил за локоть и потащил за собой.
Еле успевая она перебирала ногами, а свирепый наместник тащил её вперёд. Сунув дракона первому попавшемуся охраннику, он сказал:
- Верните это животное господину Вару, и скажите, чтобы внимательнее следил за своими подопечными.
А сам пошёл дальше, волоча за собой Лири.
Войдя в кабинет, он наконец разжал пальцы и выпустил руку девушки.
- Что всё это значит? - взревел он. - Почему я, как мальчишка, вынужден в очередной раз бегать и искать тебя?
- Вы заперли меня, - возмутилась девушка. - Без веских оснований. Я разве в чём-то виновата или совершила преступление?
- Ты моя жена и обязана мне подчиняться, а не лазить как дикая кошка по балконам. Ты выставляешь меня полным идиотом, мужчиной, который не может справиться со своей женщиной.
- Я не ваша женщина!
- Ты моя жена! - рявкнул Рэн.
- Не по нашим законам! - крикнула она в ответ.
- Ах так? - закипел он. И снова схватив девушку за руку куда-то потащил. Спустившись на первый этаж, он поймал первого проходящего мимо слугу.
- Где у вас местный храм? - спросил он растерявшегося парня.
- Так, у главной площади, господин, - промямлил парень.
- Отлично, - и потащил Лири дальше.
Выйдя за ворота замка, Рэн направился к храму.
- Что вы задумали? - спросила Лири пытаясь расцепить мертвую хватку.
- Сейчас спросим у ваших священников, должна ты меня слушаться или нет.
- Не надо спрашивать, я буду вас слушать.
- Но мы уже вышли, - кровожадно улыбнулся Рэн. - Так что, в любом случае, до храма дойдём.
Священнослужители испытали шок, когда на пороге возник злющий наместник с растерянной девушкой.
- Кто тут главный? - прогремел его голос под сводами святой обители.
- Слушаю тебя, сын мой, - вышел вперёд маленький сухой старичок.
- Пожените нас! - велел наместник.
- А девушка согласна? - спросил священник и посмотрел на Лири, а она помотала головой.
- Это не важно, - сказал Рэн. - Мы связаны кровью.
- Грех то какой, - охнул священник и опять посмотрел на Лири. - Это правда?
Она опустила глаза.
- Ну, тогда грех этот надо снимать с души, проходите к алтарю.
Произнеся молитвы и завязав руки новобрачных красной лентой, священник закончил обряд и провозгласил:
- Теперь вы муж и жена!
Рэн посмотрел на Лири и ехидно повторил:
- Жена!
Обратно они шли так же быстро. Рэн почти тащил девушку за собой, а она еле успевала перебирать ногами.
У ворот их встретил встревоженный Сат.
- Де Раве, что опять за фокусы?
Рэн хлопнул его по плечу и сказал:
- Не стоило так переживать, друг. Мы с женой решили немного прогуляться перед завтраком. А, кстати, он уже готов?
- Готов, - растерялся Сат и глянул озабоченно на Лири, а она отвела глаза.
В столовую входили уже втроём.
- Господа, - начал Рэн, войдя в столовую. - Знаю, что последнее время ходило много разных слухов и я решил всё расставить по местам. Разрешите вам представить - моя жена Элирин де Раве.
В коридоре упал поднос, и все обернулись на шум.
- Как жена? - встревожено шептала Луя, а потом опомнившись начала собирать осколки на поднос. К ней на помощь подскочили ещё две девушки.
- Разрешите тогда вас поздравить, - сказал тёмный, который забирал вчера дракона.
- Ну и я присоединяюсь, - сказал второй, не знакомый маг.
А Сат продолжал озабоченно молчать.
13.1
Завтракать сели за общий стол. Лири посадили рядом с мужем, а с другой стороны сел Сат. Маги обсуждали свои дела, а девушка делала вид, что ест.
- Орм, - обратился наместник к одному из магов. - Вот у нас тут возник один вопрос, и ты, как целитель думаю сможешь нам помочь. Может ли у человека вдруг открыться целительский дар?
- Я о таком никогда не слышал, - ответил маг. - Но всё течёт, всё меняется, да и в жизни разные чудеса встречаются. А почему ты спрашиваешь?
- Давай, мы встретимся в твоём кабинете после завтрака и поговорим.
- Всегда рад, - ответил маг.
А в комнату вбежала дракоша, основательно перепугав слуг. Сделав круг вокруг стола, она спряталась под ногами Лири.
- Вот же несносное создание! - проворчал Рэн.
- Опять сбежала, - сказал маг, которого звали Вар. - И как ей это только удаётся?
Он попытался вытащить драконочку, но она каждый раз выскальзывал из его рук.
- Давайте, я помогу, - сказала Лири и ухватив непоседу за хвостик подхватила её на руки.
- Её надо отнести в вольер, - сказал Вар и протянул руки чтобы взять малышку.
- Можно, я сама отнесу её, - спросила Лири у мага, а он посмотрел на наместника и когда тот кивнул ответил:
- Это было бы замечательно.
И они отправились на хозяйственный двор, где располагались вольеры для животных.
- Знаете, госпожа Элирин, - начал Вар, когда они вышли во двор. - У драконов редко рождаются девочки и каждая на вес золота. А когда пропала эта драконочка, все очень расстроились. И раньше такое бывало, что детёнышей уносили хищники, так что моё удивление было неподдельно, когда вместе с девушкой в замок привезли и нашу потеряшку. Как вам удалось приручить такого маленького дракона?
- Я не приучала её, - ответила девушка, нежно погладив малышку по голове. - Она сама выбрала меня. За ласку и заботу.
- Типично женская точка зрения, - заметил Вар. - Животным нужны воспитание и дисциплина.
- А как же любовь? - улыбнувшись спросила девушка.
- А любовь нужна нам, драконьим наездникам.
- Ну тогда я желаю найти вам вашу любовь.
- А я вам этого пожелать не могу, - улыбнувшись сказал маг. - Вы уже нашли её.
- Вы так думаете? - удивилась девушка.
- Я так знаю! - ответил тёмный.
#47991 в Фэнтези
#78301 в Любовные романы
#24128 в Любовное фэнтези
магия и драконы, нежная героиня, нежданная истинная л...
16+
Отредактировано: 29.11.2024