Непрочный союз

Глава 1. Никогда не кради у незнакомцев

— Пожалуй, этого костра нам хватит, чтобы не замерзнуть до утра. Хотя я бы набрал еще дровишек. На всякий случай.

Дейдстер протянул руку к огню. Тепла здесь зачастую не хватало, особенно в диких лесах. И так хотелось, чтобы это тепло не исчезло среди ночи…

— Нам хватит, — лениво заверил Кес, потягиваясь на своем спальнике. — Можешь лечь ко мне и прижаться как следует, если замерзнешь.

— Заманчивое предложение. Но я боюсь, что, если тебе приспичит обниматься, ты переломишь меня пополам.

Приятели посмотрели друг на друга и засмеялись. Дейдстер встал и направился к своей временной постели. Его шутливые опасения были не напрасны: всё же, когда тебя обнимает полуорк, начинаешь невольно беспокоиться о сохранности собственных костей.

«Мне стоило подумать о дровах раньше, — подумал он, укладываясь. — Этот увалень не способен подняться после сытного ужина».

Для Кеса, правда, ужин с трудом можно было назвать сытным, хоть он и съел бо́льшую часть жареного кролика, который, на свою беду, попался в их поле зрения. Но такова уж была его природа — хоть немного набив желудок, он падал на что-нибудь мягкое и стремился как можно быстрее заснуть.

Дейдстер устроился напротив и устремил взгляд на огонь. Костер ярко пылал — в него набросали побольше дров, чтобы выдержать ночлег. Они не боялись, что огонь привлечет диких животных — Дейдстер с детства был с природой единым целым. Бояться стоило лишь людей и других двуногих, но от них они способны защититься.

Они много дней провели в пути, ночуя вот так, в лесу. Да, Дейдстер был един с природой, но даже его утомило скитание в глуши, и он надеялся поскорее добраться до какого-нибудь поселения. Товарищи-друиды засмеяли бы его, но ему безумно хотелось растянуться на мягкой постели где-нибудь в трактире, чувствуя, как желудок переполняет вкусная еда, а кровь бурлит от выпитого эля. А если бы его при этом мог обнять кто-то, кроме Кеса, он стал бы по-настоящему счастливым.

Дейдстер лег, сонно подумав, что должен был помедитировать перед сном, чтобы быть во всеоружии. «Да ну, — отмахнулся он от собственных мыслей. — Помедитирую утром». Он закрыл глаза и провалился в сон, чувствуя, как языки пламени колышутся совсем близко к нему, распространяя тепло и свет и создавая уют.

Прошло немного времени. Путники крепко спали: это было понятно по громкому храпу Кеса и по тому, как Дейдстер, перед сном схвативший свой дорожный рюкзак, разжал пальцы, небрежно опустив кисть на землю. Пора! Медленно и тихо, как коварный паук, с дерева, ветви которого раскинулись прямо над спящими, слез незваный гость. Маленький рост и цепкие руки выдавали в нем халфлинга, а злобное выражение лица не сулило ничего хорошего. Он прокрался мимо костра, стараясь не шелестеть травой, и приблизился к спящему друиду. Беспокойно пошарив глазами, он засомневался: рюкзак, свободно лежащий на земле, был легкой добычей, но из воротника жертвы выглядывал какой-то странный кристалл, поблескивающий при свете костра. Перед разбойником встал непростой выбор: рискнуть ради ценного кристалла (а какой еще кристалл может висеть на шее у друида!) или просто схватить легкую добычу и влезть на дерево без лишнего шума. Наконец он решился.

Халфлинг задержал дыхание и протянул руку к спящему. Если все сделать быстро, он, возможно, даже не проснется, а если и проснется, не сможет ничего предпринять. Нужно только быстрым движением сорвать кристалл с его шеи и запрыгнуть на ближайшее дерево, а с него уже поверху ускакать в неизвестном направлении…

— Что это ты там задумал? — услышал он грубый голос позади себя. Поледенев, воришка обернулся и увидел, что полуорк, так сладко храпевший только что, приподнялся на локте и весьма злобно смотрел на ночного гостя.

«Когда это он перестал храпеть? — в панике подумал незадачливый вор. — И надо же мне быть таким неосторожным! Этот проклятый кристалл меня словно загипнотизировал!»

— Я… Э… Мне было показалось, милорд, — залепетал он, — что вашему другу угрожает опасность. Я хотел удостовериться, что с ним все в порядке. Этот лес так опасен, милорд, а я его хорошо знаю, — бормоча так, быстро и сбивчиво, халфлинг медленно отступал, надеясь успеть вскочить на ближайшую ветку до того, как грозный здоровяк его схватит.

— Очень мило с вашей стороны, — заметил Дейдстер, отчего вор подскочил. — Но мне кажется, что друиду в лесах нужно опасаться только одного — таких вот отчаянных воров. Зачем тебе мой кристалл, разбойник?

— Коротышка! — хрипло выплюнул Кес.

Несчастный халфлинг заметался, не понимая, как ему сбежать от противников, окруживших его с двух сторон. Ему казалось, что происходящее — всего лишь дурной сон, иначе как объяснить такую неудачу? Он ведь всегда безошибочно определял, спит путешественник или нет, чтобы незаметно подкрасться и вытащить ценные пожитки. Может, он случайно хрустнул какой-то веткой, не заметив этого? Или кристалл и правда так могущественен? «Нужно было хватать рюкзак и бежать!» — ругался про себя разбойник. Но было поздно. Нужно было как-то выкручиваться.

— Я никогда раньше не видел таких кристаллов, милорд, — захныкал коротыш. — Мне кажется, он меня загипнотизировал — он ведь волшебный, верно? Я, честное слово, милорд, никогда ни у кого ничего не крал — не знаю, что на меня нашло! Я просто сидел на дереве, чтобы спокойно переждать ночь — не каждому ведь дано быть друидом и чувствовать себя безопасно в диком лесу! А тут вы… И ваш кристалл… Я даже не помню, как спустился с дерева!



Отредактировано: 14.06.2018