Несчастья, которые мы несём

23

Кори задвинул меня рукой себе за спину прежде чем таинственная фигура показалась из—за зарослей. Это оказался Рэй и я облегченно выдохнула. Потрясений за последние дни мне уже достаточно. Но Кори не позволил мне выйти из—за его спины.

— Почему ты ослушался приказа, Рэй? — прорычал он.

— Оу. — он замер в растерянности глядя на Кори. — Нана долго не возвращалась. Я подумал, ты мог уже убить её и решил проверить.

Я вздрогнула и с укором посмотрела на Рэя. Тот легкомысленно пожал плечами, но продолжил приближаться. Вмиг воздух стал холоднее.

— Возвращайся к хижине. Здесь тебе не место.

— А где место?

— Это приказ Рэй. Уходи.

Но маг и не думал останавливаться. Кори вдруг махнул рукой и приморозил ноги своего подчиненного к земле.

— Ну думаю, что это необходимо. — я вмешалась и попыталась выбраться из—под защиты брата, но тот резко остановил меня.

— Нет, что—то не так. Не двигайся.

Я не могла понять почему он вдруг взбесился, но осталась на месте. Рэй же не выглядел удивленным или обиженным. На магический лёд он посмотрел с усмешкой, будто это была какая—то мелочь.

— Вечно ты так, Кори. — прошипел маг молний. — Пытаешься с тобой по—хорошему а ты только скалишься.

Мы с Кори переглянулись за мгновение до того, как в нас полетел заряд. Брат оттолкнул меня в сторону, защищая себя стеной льда. Когда я снова встала на ноги и посмотрела на Рэя, его ноги уже были свободны.

— Какого демона ты делаешь?! — закричала я, пытаясь преодолеть треск льда и молний. Рэй продолжал упорно закидывать ими Кори и тот успевал лишь отражать удары.

— Прости малышка, но чуть позже. Твой братец снова не желает умирать.

— Ч—что?

— Нана, уходи отсюда! — крикнул мне Кори, снова заковывая Рэя в лёд. — Быстро!

— Не командуй, идиот. — прошептала я со злостью и, перехватив меч поудобнее, кинулась к Рэю.— Что ты делаешь?!

Он не ответил, и остервенелая битва продолжалась. Кори всё сильнее и сильнее приходил в бешенство. Я поняла это по тому насколько стало холодно и ледяная корка на земле становилась всё толще.

Я не понимала что нашло на Рэя и почему он напал на своего мастера, но когда заряд попал в плечо Кори и тот пошатнулся, я поняла, что всё это серьезно. Я налетела на мага, отвлекая на себя. Он встретил удар моего меча своим железным наручем и оттолкнул меня.

— Защищаешь его? — на красивом лице Рэя мелькнуло искреннее удивление. — Он ведь убил твоего любимого папочку.

— Заткнись! — я снова ударила. Рэй не атаковал меня магией, но здорово приложил кулаком под ребра. Я рухнула на колени, задыхаясь. Рэй отпихнул меня в сторону как мешающийся мусор под ногами.

Холод стал нестерпимым. Забираясь под кожу, мне казалось, что я сейчас промерзну до костей. Я вдруг поняла, что с трудом могу дышать.

Это обезумевший от ярости Кори перестал себя контролировать. Я смотрела, как он шагает на Рэя и под ногами у него как ковёр расстилается лёд. Предатель не успел создать новую молнию потому что оказался закованным в лёд по самую макушку.

— Кори! — закричала я, когда он замахнулся сюрикеном для удара.

Сморгнув наваждение он кинулся ко мне, поднимая на ноги. Ребра болели так, что сомнений не было: Рэй сломал мне парочку костей.

— Что за демон в него вселился? — выдохнула я. — Почему Рэй напал на нас?

— Это не Рэй. — мрачно и твердо ответил Кори возвращаясь к своему ледяному творению.

— А кто?

На лице Кори промелькнул страх. Он разглядывал застывшее лицо друга и я с ужасом понимала: что—то в нём напугало невозмутимого мага льда.

— Не знаю.— сказал Кори подталкивая меня в сторону. — Тебе нужно уходить.

Страх передался и мне. Я вцепилась в него мертвой хваткой, пытаясь на растерянном лице разглядеть ответы. Но вместо этого почувствовала, как земля под нами начинает дрожать.

— Это ты делаешь? — взвизгнула я, сжимая пальцы на его предплечье.

— А что, похоже? — ответил он с раздражением.

Землетрясение нарастало, и я потянула Кори к лестницам. Они, и без того древние, посыпались вниз, сползая с горы.

— Назад! — Кори успел подхватить меня как раз в тот момент, когда самая ближняя ко мне ступень раскололась и пришла в движение.

По лесу пронесся грохот такой силы, что я закрыла уши вжимаясь в плечо Кори будто это могло защитить меня от надвигающегося конца. Падали деревья и трещала земля.

— Этого не может быть. — над моей головой раздался шепот Кори и я открыла глаза, боясь увидеть зияющую бездну.

Но так же резко как началось все и успокоилось. Я начала оседать на землю, но Кори подхватил меня не давая упасть. Ноги у меня до того ослабели от шока, что я повисла на нём не в силах отвести взгляд от того, что стало с поляной.

Будто завеса поднялась и вернуло то, что было спрятано. Озеро вернулось на прежнее место будто и не исчезало. Только водная гладь, обычно спокойная и темная, сейчас облизывала берег, заползая к самым ногам.

— Этот день не может стать ещё безумнее. — протянула я, когда мы с Кори непонимающе переглянулись.

— Не зарекайся, Нана.

Медленно, будто нас могло засосать в пучину озера, мы приблизились к ней. Кори держал меня за плечо как нерадивого ребенка, что мог убежать от него и кинуться в пучину волшебного озера. Но я стояла онемевшая, боясь даже пошевелиться.

— Оно не изменилось...— прошептала я и пальцы мага на моем плече дрогнули.

— Я не понимаю как это возможно. Я столько лет приходил сюда, но ничего подобного никогда не случалось.

Сердце у меня нашлось в бешеном ритме и я дотронулась до руки Кори. Будто в ответ по воде прошла рябь и я поняла: духи ответили на наше применение. Я выдохнула так, будто весь груз упал с плеч. Всё было не зря. Кохэку был прав.

— Думаешь, змей там? — обратилась я к Кори.

— Не знаю. Лучше уйти отсюда.

— А Рэй?

Я обернулась к глыбе которой он стал, но с удивлением увидела, что на ее месте пусто. Остались лишь осколки, которые быстро таяли на глазах. Кори тоже это увидел и лицо его ожесточилось.



Отредактировано: 14.04.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять