Неслучайная попаданка в Королевство Драконов

Глава 7, в которой много новых лиц

Василиса

Это подобие ванной комнаты. Стены обклеены белой матовой плиткой, есть зеркало с деревянной тумбой — тоже белого цвета, где расставлены всякие флакончики и баночки. Не знаю на каком языке этикетки на них, но я его каким-то образом понимаю, ровно как и речь всех вокруг. "Чистые зубы", "Чистое тело", "Чистые волосы" — простые названия, но банки такие маленькие, и я не понимаю как эти несчастные сто миллилитров помогут очистить всё тело? Они все одноразовые?

Беру одну из них и вижу инструкцию по применению: "Каплю крема нанести на любой участок тела. Дать впитаться в течение одной минуты". Теперь у меня ещё больше вопросов. Никакой ванной или душевой кабины здесь нет. Нет раковины, нет воды. Я не понимаю каким образом я должна привести себя в порядок. Есть только зеркало да странные банки с нелепыми инструкциями.

В том самом зеркале на меня смотрит симпатичная, но не самая красивая девушка в мире. Немного рассерженная и уставшая. С грустью отмечаю покрасневшие от недавних слёз в подвале глаза, бледность кожи, взлохмаченные волосы.

И таким меня видел Кир. Не то чтобы мне хотелось ему понравиться, да и вообще... Минуло несколько часов с тех пор как я открыла входную дверь, собираясь пойти в школу, а угодила вместо этого в кроличью нору. От этой мысли слёзы снова подступили к глазам, готовые пуститься ручейками по моему лицу.

Но я должна держаться. Хотя бы назло ведьме, что считает меня никчёмной. Что там говорила наш школьный психолог по поводу неудач? Извлеки выгоду, найди плюсы. Что же, у меня уважительная причина для сегодняшних прогулов, а также нет необходимости краснеть из-за невыполненных домашних заданий по химии. А ещё я освобождена от неприятного лицезрения идеальной Вики. А вот о матери и Лизе лучше вообще пока не думать — совсем расклеюсь.

Руками пытаюсь привести волосы в порядок. Они у меня густые, длинные и каштанового цвета, как у мамы. Одежда на мне выглядит вполне сносно: фиолетовое худи никак не пострадало от приключений, брюки тоже целы. Интересно: моя куртка всё ещё в той комнате?

Кир ждал меня, со скучающим видом прислонившись спиной к стене. Как только я вышла из ванной комнаты, сразу двинулись вдоль коридора. Коридоры, коридоры, коридоры... когда они закончатся?

— Ты одет не как человек живущий в замке, — озвучиваю я, наконец, странный факт.

На нём кроссовки, джинсы и футболка в чёрно-белую полоску. Даже я в сравнении с ним выгляжу чуточку сдержанней.

— Есть королевства, где одеваются иначе: длинные пышные платья с корсетами, фраки. Но джинсы намного удобней, согласись.

— Что за королевства?

— У вас страны, у нас королевства. Наше королевство, кстати, называется Драконьим, а точнее «Королевство Драконов».

— Кир, где я могу поймать сеть на телефоне? — этот вопрос меня волнует гораздо больше нежели карта параллельного мира.

— Нигде. У нас нет Интернета, мобильной связи, электричества.

— Как же вы...

— Магия, — он сдержанно улыбается. — Кстати, мы уже на месте.

Мы пришли в просторную светлую столовую с длинным столом на двадцать с виду персон, который занимали лишь ведьма и ухмыляющийся Онджо. Последний вовсе не сидел на стуле, а стоял перед столом, пронизывая собой мебель насквозь. Да и тарелок перед ним не было.

— Сидеть на стульях призракам не очень-то удобно, — азиат-очкарик снова озвучил то, что творится у меня в голове.

— Садитесь скорей, — а это уже ведьма встрепенулась при виде нас. — Где ты нашёл Василису, Кир? Ты мне так и не рассказал.

Заскрипели стулья по плитке, когда я и Кир садимся напротив его "милой" бабули. В тарелках перед нами красного цвета суп, овощной салат, бурый рис. Как-то даже... слишком нормально и обычно.

— Наша гостья заплутала? — хихикнул Онджо.

— Онджо, перенёс её в подвал, — Кир проигнорировал призрака, даже не глядя в его сторону, на что наш призрачный собеседник начал что-то неразборчиво бормотать себе под нос.

— Кир, ты приземляешься слишком жёстко — нас тряхнуло. Помнишь что я тебе говорила?

Мои глаза снова взлетели на лоб. Как это вообще понимать? Кир такой молодой и уже управляет самолётом? Это он вызвал то землетрясение? Он же ведь не намного старше меня на вид... Онджо едва ли не истерично начинает хохотать.

— Помню, — отвечает Кир своей бабушке. — Я поторопился, нужно научиться отключать мысли при приземлении, — раздражённо косится на похихикивающего призрака. — Но это легче сказать нежели сделать.

— Кир — пилот самолёта, — Онджо театрально прижимает руки к сердцу с мечтательным выражением лица, устремив взгляд вверх. — Такой героический образ, Кир, я восхищён!

Взгляды молодого парня и призрака скрещиваются в только им понятном поединке.

— Любой из мира нашей гостьи будет восхищён, — продолжил кривляться азиат. — Это уважаемая профессия, говорящая о твоём мужестве и силе, остром уме и выносливости. А вот неизвестность людей пугает, странные, непривычные им формы жизни вызывают отвращение и страх. Василиса не хотела бы знать, что ты не человек обычный и понятный, такой же, как она. И вообще не совсем человек.

— Если ты сейчас же не заткнёшься... — Кир хмуро посылает глазами только для Онджо понятное сообщение.



Отредактировано: 15.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять