Несмотря ни на что

Глава 6

Перед уходом Гарри решил ещё раз пробежать глазами статью в «Пророке».

"Приезжий коллекционер, Патрик Картер, впервые в Лондоне устраивает выставку редких артефактов" — гласил заголовок.

"С нашумевшим по всему городу коллекционером мы встретились в павильоне, который он полностью выкупил для своей выставки. Мистер Паркер Картер, как он мне тогда представился, охотно показал свою многочисленную коллекцию. По определённым причинам не буду вам описывать все, что я там увидела. Придёте и сами все посмотрите. Выставка будет работать до конца этого месяца по адресу Йорк-стрит, 208".

Статья просто пестрила, колкостями Риты заметил Гарри. Королева пера, как всегда, была в своём репертуаре.

"Как мне стало известно из достоверных источников, наш коллекционер оказался вовсе не Патриком и даже не Картером. Его настоящее имя — Любомир Димитров, родился и вырос в Болгарии, в маленьком городе Варна, в очень небогатой семье. История умалчивает, откуда у этого псевдо-Картера взялась столь дорогостоящая коллекция. Может, поэтому он выбрал себе псевдоним, чтобы скрыть ото всех криминальную сторону своей жизни.

Могу вас заверить, если здесь и кроется какая-то тайна, то она обязательно будет раскрыта в ближайшее время.

Ваша Рита Скитер."

— В этом никто и не сомневается, — проговорил Гарри, дочитав статью. — Известно мне, как эта Рита раскрывает тайны. — Самое главное, что с Паркером теперь все ясно. Оказывается, у него просто другое имя, вот поэтому я его и не нашёл, — догадался он. — Если бы не эта статья моей старой знакомой, то я бы ещё долго искал нужного Картера, бегая по всему Лондону, — усмехнулся он.

Кстати, о старой знакомой. Гарри неожиданно пришла в голову отличная идея, при встрече передать ей записи для статьи обо всех Картерах, с которыми он имел честь познакомиться. Она знает за собой грешок, поэтому не сможет ему отказать, а заодно и Гарри не будет обманщиком в глазах его вчерашних знакомых.

Обрадовавшись хорошему решению, Поттер сразу засобирался в путь на встречу с псевдо-Патриком.

 

* * *

 

Гарри пришёл по указанному адресу. «Йорк-стрит 208», — прочитал он на табличке, висевшей на большом старинном здании.

— Это здесь, — проговорил он и дёрнул на себя ручку двери.

Здоровенный амбал метра два высотой преградил ему путь:

— Выставка сегодня закрыта — инвентаризация, — пробасил охранник.

— Я хочу поговорить с мистером Картером, — с надеждой проговорил Гарри.

Здоровяк уже начинал нервничать, обычно его понимали с первого раза:

— Разве я неясно сказал, он занят — инвентаризация, — как попугай заладил он.

— Морган, что здесь происходит? — из павильона показался видный мужчина лет сорока. Его трудно было не заметить, его малиновый плащ с накладными карманами сразу бросался в глаза.

— Вы мистер Картер? — выкрикнул Гарри. — Мне нужно с Вами поговорить.

— Я сказал, что вы заняты, — недовольно пробурчал охранник. — Но он всё равно стоит на своём.

Мужчина с отрешённым видом, как будто он пребывал сейчас не здесь, а где-то очень далеко, произнёс следующие слова:

— Морган, не держите молодого человека в дверях. Я с удовольствием уделю ему своё драгоценное время, — приказал он своему сотруднику и ушёл обратно в помещение.

Гарри очень обрадовался и не стал дожидаться, когда амбал пригласит его войти, а сразу последовал вслед за Картером.

Помещение, в которое только что вошёл юноша, своими размерами было похоже на ангар для самолётов: очень длинное, широкое и с высоким потолком. Вдоль стен были расставлены экспонаты разного размера: здесь были и совсем крошечные предметы, размером с горошину и огромные до самого потолка. Но в этом зале Арки видно не было.

«Возможно, её разместили в другом месте, — предположил Гарри, так как в этой комнате находились ещё несколько дверей, которые, возможно, вели в другие выставочные залы».

— Вы не обижайтесь на Моргана, — неожиданно заговорил Патрик, прохаживаясь по собственному павильону. — Он на самом деле не такой уж и злой.

— Нет-нет, что Вы, я и не думал, — ответил Гарри, выдавив из себя улыбку.

— Вы хотели со мной поговорить? Я весь во внимании, — и он повернулся к Поттеру лицом. Вид у него действительно был чудаковатый, и это не считая ещё малинового плаща, который был ему явно не по размеру.

Овальное лицо Картера обрамляли пепельного цвета волосы, а на длинный крючковатый нос были посажены очки в тёмно-синей роговой оправе. Его голову украшала широкополая зелёная шляпа с ярким павлиньим пером на боку и красной атласной лентой по кругу. Нелепый образ завершал китайский веер, которым он постоянно обмахивался.

Неудивительно, в такую-то жару и взопреть можно.

Гарри собрался с мыслями и начал придумывать прямо на ходу:

— Меня зовут Браин, и я очень большой поклонник разного рода магических артефактов. Просто жить без них не могу!

— Как я вас понимаю! — перебил его мистер Картер. — Я уверен, мы найдём с вами общий язык, — и он махнул в его сторону своим веером.

«Ну насчёт общего языка — это вряд ли, — подумал Поттер. — Мне вообще кажется, что он прибыл к нам с другой планеты».

— О вашей выставке я узнал только сегодня, — поникшим голос продолжил Гарри. — А завтра я должен надолго уехать отсюда, но ведь такой шанс бывает раз в жизни.

— Вы правы, молодой человек! — воскликнул Паркер. — Мы не дадим этому шансу пропасть. Я сейчас вам лично все покажу.

Гарри оживился, появилась надежда на то, что именно сегодня он, наконец, пройдёт сквозь ворота арки.

— Прошу за мной, — скомандовал чудаковатый коллекционер. — Начнём, пожалуй, сначала. Вот это мой первый экспонат — посох самого Мерлина! — и с этими словам он указал на длинную перламутровую палку с круглым наконечником вверху. — Я слышал, что у Томпсона в коллекции тоже есть посох Мерлина, но уверен, что это стопроцентная подделка, — самоуверенно произнёс он. — Ведь оригинал находится у меня! — и с невозмутимым видом он проследовал к следующему постаменту.



Отредактировано: 21.06.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять