Гарри сидел в гостиной и время от времени поглядывал на свою подругу. Она с ногами забралась в кресло и, обложившись книгами и бумагами, тщательно изучала их. Поттер поражался её выносливости, столько времени без полноценного отдыха — и она опять всю ночь напролёт готова была листать эти книжки. Он, в отличие от неё, еле держался на ногах, а глаза то и дело закрывались сами собой. Гарри изо всех сил пытался отогнать от себя усталость и сон, даже предложил помощь Гермионе в поиске информации, и она с радостью поделилась с ним книгами. Облокотившись о спинку дивана, он стал бездумно листать страницы. Буквы, как мелкие букашки, то и дело сливались в одну точку, заставляя его время от времени потирать глаза.
Помощник из Гарри вышел никакой, он с трудом понимал, что нужно было искать. Куда приятнее ему было рассматривать сидящую напротив Гермиону. В эти моменты сон снимало у него как рукой.
Грейнджер была очень сосредоточена. В отличие от Гарри, она знала, какая информация ей необходима, вдобавок к этому ей нужно было просмотреть ещё бумаги на наследство. Поэтому Гермиона была полностью поглощена работой. Сейчас она внимательно изучала книгу Риты Скитер, которая во всех красках описала Томпсона, его коллекцию и особенности самого музея. К великому удивлению Грейнджер, там чёрным по белому было написано буквально обо всём: о внешней и внутренней охране музея, о стражах и их предназначении и даже о том, что вынести артефакты невозможно. Теперь Гермиона знала, что то, что подслушал Гарри, оказалось не пустой болтовней двух волшебников, а чистой правдой. Не обошлось, конечно, и без сенсаций. Рита Скитер, как всегда, разузнала семейные тайны коллекционера и раскрыла их на страницах своей книги. Копаться в грязном белье Грейнджер не любила и, убедившись, что в книге больше нет для неё ничего интересного, она закрыла её и отложила в сторону.
«Эх, если бы эти знания о музее были у нас с самого начала, мы бы не совершили столько ошибок», — с досадой подумала Гермиона.
Поттер, как только увидел, что подруга закончила читать, тут же поинтересовался:
— Что-нибудь нашла?
— Да так, ничего нового, — проговорила Гермиона. Она не хотела говорить другу, что та информация, которую он подслушал накануне, не была такой уж секретной, да и признавать свою вину ей тоже не хотелось. Грейнджер сейчас очень сожалела о том, что вместо того, чтобы в поезде читать книгу Скитер, она занята была совершенно другим. Ей было очень стыдно за это. Иметь на руках нужную информацию и не воспользоваться ей — такое себе она простить не могла.
— Я тоже пока ничего не нашёл, — и не успел Гарри договорить, как в открытое окно влетела ещё одна сова. Увидев, что это не Сычик, Поттер немного успокоился и поманил птицу к себе, чтобы отвязать посылку. Ещё одно письмо от Рона он бы просто-напросто не выдержал.
— Неужели это от Хагрида? — воскликнула Гермиона, наблюдая, как Гарри ловко освободил птицу от её ноши.
— Думаю, да, — проговорил Поттер. — Это его почерк, я его сразу узнал. Немного неразборчивый, — улыбнулся он и передал свёрток подруге.
Сова замотала головой из стороны в сторону, привлекая к себе внимание.
— Ах да, я забыл поблагодарить тебя! — спохватился Гарри и потянулся за печеньем, но гордая птица демонстративно отвернулась от угощения, но улетать даже не думала. — Может быть, ты хочешь пить? — догадался Поттер и, поднявшись со своего места, пошёл на кухню. Он взял глубокую тарелку, поставил её на стол и налил в неё воду. Не успел Гарри это сделать, как сова подлетела и стала жадно её пить, а закончив, тут же вылетела в окно, даже не оглянувшись. Наблюдая это, Гарри улыбнулся, он сейчас вспомнил свою Буклю, она тоже была с характером.
Пока Поттер пытался угодить хогвартской сове, Гермиона уже освободила книгу от обёрточной бумаги и с интересом рассматривала её:
— Это действительно очень редкий фолиант, — проговорила она, проводя рукой по глянцевой и гладкой обложке. — Мы наверняка здесь что-нибудь найдём.
— Будем надеяться, что так и будет, — Поттер зевнул, прикрывая рот рукой, и вновь сел на диван.
— Гарри! — неожиданно обратилась к нему Гермиона. — Если ты закончил просматривать те книги, которые я тебе дала, то можешь почитать вот эту, — и она протянула ему фолиант, который прислал ей Хагрид. — А я пока изучу документы на наследство.
Поттер послушно взял книгу и стал разглядывать её. На обложке большими буквами было написано: «Полная энциклопедия животных магического мира». Он открыл фолиант и страницу за страницей начал пролистывать его. Там во всех подробностях описывались драконы, единороги, лукотрусы, гиппогрифы, даже несколько станиц было просвещённо корнуэльским пикси, и, наконец, Гарри нашёл раздел о животных-стражах. В книге много было написано о том, какие именно животные могут быть охранниками, как их приручать и растить из них стража, а также о том, что это животное подчиняется только своему хозяину и больше никому.
«Значит, Гермиона была права насчёт хозяина», — подумал Гарри и продолжил чтение.
Тщательно изучив нужный раздел, Гарри заинтересовал лишь один рассказ и он решил зачитать его Гермионе:
— Я, кажется, кое-что нашёл! — проговорил Поттер. — Вот послушай.
Гермиона отложила в сторону бумаги и приготовилась его внимательно слушать. Гарри прокашлялся и без остановки начал читать:
«Эта история произошла очень давно, даже никто не скажет точно, когда именно это было, но известно одно, что волшебных палочек в это время ещё не изобрели. Деды и прадеды рассказывали её своим внукам и правнукам в поучение, тем самым воспевая победу братской любви над корыстью.
В ней говорится о двух братьях-близнецах из г. Уэльса: Абботе и Берри Льюис, которые с раннего детство остались сиротами. Мать и отец умерли, когда детям едва исполнилось шесть лет и их забрала на воспитание бабушка.
Братья росли очень дружными, увлекались зельеварением, алхимией, астрономией, заклинаниями, все свои знания бабушка постаралась передать им. Аббот и Берри впитывали все, как губка, перечитали все имеющиеся дома книги по волшебству, и старая колдунья не могла нарадоваться на своих внуков.
#6575 в Фанфик
#117308 в Любовные романы
#36488 в Любовное фэнтези
любовь, путешествие во времени, фэнтэзи
16+
Отредактировано: 21.06.2020