Призрачный лук привычно оттягивал плечо. Каждый маг, способный держать в руках призванное оружие, обязан был нести стражу на Шелковом Перевале. Жизнь у подножия Великой Ткатан никогда не была простой и Араминта рано выучилась во всем видеть подвох.
Сейчас младшая леди Лоу закончила нести стражу и, возвращаясь к наставнику, решила зайти в павильон трав. Чтобы не волновать работниц, она скинула лук с плеча и, сосредоточившись, заставила его вернуться в Великое Ничто.
- Пусть Небеса смягчат ваш путь,- громко поздоровалась младшая леди Лоу.
Этот павильон принадлежал ей. Равно как и работницы, трудившиеся в нем. Нет, конечно, в благословенной Империи давно не было рабства. Однако же все эти девушки отдали свою кровь в залог верности, за что получили щедрую оплату.
- Не отвлекайтесь,- Араминта благодарно приняла чашку прохладного чая,- ничего срочного нет.
Среди работниц не было колдуний и именно младшей леди Лоу приходилось подпитывать травы и растворы силой. Вот и сейчас, оставив в стороне стойки с пучками пряностей, оно подошла к чанам с целебными лентами. Цена за право использования патента до сих пор снилась Араминте в страшных снах, но… Теперь она не зависит от отца.
«Финансово», уточнила мысленно младшая леди Лоу. «Все остальное по-прежнему в его власти».
- Этот готов,- негромко проговорила Араминта. – Шелк равномерно посинел.
Белый плотный шелк, правильно подобранная смесь трав, драгоценные масла и сложные заклинания – все это превращалось в итоге в «Синий плат надежды». Ткань, которой бинтовали самые страшные раны! Эти зачарованные повязки позволяли продлить раненным жизнь и облегчали работу целителям.
По глазам скользнул яркий солнечный луч и Араминта поспешно сдвинула стойку с травами. Скорей бы рабочие закончили с починкой крыши! Соломенные зонты, расставленные тут и там, совершенно не справлялись. Увы, сушить колдовские растения можно только в тени, солнце выжигает в них все полезные свойства.
- Младшая леди Лоу, младшая леди Лоу!
К травяному павильону бежала Иккари, служанка наставника Актура. Араминта посмотрела на нее, затем перевела взгляд на своих встрепенувшихся работниц и приказала им не отвлекаться. Служанка, скорее всего, опять встревожилась попусту. Была у Иккари дурная привычка лепить из мухи носатого цреккора.
- Младшая леди Лоу! Скорей! Там письмо.
Араминта только головой покачала и продолжила переворачивать пучки ароматной минты, очень полезной и дешевой травки. Это растение спасало дом от насекомых, а уж отвар из него и вовсе…
- Да вы что, не слышите?! – влетевшая в павильон Иккари всплеснула руками,- вам нужно скорее прибыть к наставнику, пришло письмо!
- Разве меня звали? – безмятежно спросила Араминта и повернулась к служанке,- наставник знает, что сегодня была моя очередь нести стражу на Перевале. И уж точно он знает, что сразу после я намеревалась зайти сюда. Посмотри, сколько впереди работы.
Солнечный луч скользнул по лицу леди, и ее синие глаза вспыхнули сотней золотых искр, отчего служанка вздрогнула и, отшатнувшись, пробурчала себе под нос:
- Бесстыжие ваши глаза.
Младшая леди Лоу плавно развернулась к травам и, посмотрев на служанку через плечо, холодно проговорила:
- Я не расслышала, Иккари. Повтори.
- Говорю, жестокие ваши слова разрывают мое бедное сердце. На письме вензель Лоу, ваш отец написал, а вы и не торопитесь!
Араминта вновь повернулась к служанке лицом, перебросила через плечо толстую золотисто-каштановую косу и плавно обвела рукой павильон, после чего безмятежно спросила:
- Как город будет зимовать без трав? Основные поставщики зелий и притираний — это мой павильон и хранилище мастера Никкира и всё, остальные сборщики увозят травы в большие города. Если наставник меня не звал, значит, письмо терпит до вечера.
Служанка только засопела. Младшая леди Лоу попала точно в цель – наставник Актур просто отбросил письмо в общую корзину, а после принялся набивать трубку ароматным сбором.
- Ты уже несколько лет грезишь поездкой в столицу,- безжалостно продолжила леди Лоу,- потому и торопишься, хочешь послушать, что в письме сказано. Не боишься, что лорд Лоу отсек меня от семьи? Этак ты навек останешься у подножия великой Ткатан.
- Вам бы только шутки шутить,- обиделась Иккари и покосилась на захихикавших работниц, коими умело управляла младшая леди Лоу,- а ну цыц, бесстыдницы! Работы на целый день, а вы все внимание ушам отдали!
Иккари поспешно ушла, а младшая леди Лоу отправилась к следующей стойке. Щедро черпая силу, она выполняла привычную работу, находя в ней успокоение. Последние четырнадцать лет она провела здесь, в Экри. Лорд Лоу не писал дочери, когда с Великой Ткатан сошла сель, не беспокоился, когда огромные плотоядные пауки спустились с Шелкового Перевала, он не вспомнил о ней во время страшной эпидемии, вырвавшейся из старых могильников. Так отчего же она нужна теперь, когда Экри благополучен?
__________
Добро пожаловать в мой новый роман! Впереди нас ждут пылкие чувства и искренняя, сильная любовь.
И огромное спасибо за ваши лайки и звезды – они делают меня счастливой!
С любовью, ваш автор
#1473 в Фэнтези
#427 в Приключенческое фэнтези
#3553 в Любовные романы
#884 в Любовное фэнтези
Отредактировано: 15.11.2024