Неугодная невеста дракона

Глава 5

Сердце пропускает удар. А я не знаю, что мне делать. Развернуться бы и бежать без оглядки; конечно, я даже из дома не успею выбежать, как меня схватят, либо гордо поднять голову и высказать этой стерве всё, что я о ней думаю.

Вот будет сюрприз от всегда послушной овечки. Я даже на секунду представляю её перекошенное от удивления лицо. М-м-м, приятно.

– Винни, ну что же ты стесняешь, милая. – Губы Фелисити растягиваются в тонкую линию.

Неужели будет играть в добрую мамочку? Зачем, она ведь в красках расписала этому старикану, как меня можно контролировать?

Решено! Я выбираю второй вариант, и пусть это будет последний день в моей жизни, но выплесну всё, что накопилось в моей душе за долгие годы унижений.

Задрав голову и распрямив плечи, я вхожу в гостиную. С небольшого светлого диванчика поднимается сухонькая фигура моего так называемого жениха.

Впечатляющее зрелище. Да ему лет двести, не меньше. Кожа вся жёлтая, морщинистая и в пигментных пятнах. Но, когда я встречаюсь с ним взглядом, горло сдавливает в рвотном позыве.

Это был взгляд, полный предвкушения и жажды обладания. Старик с жадностью рассматривает моё тело, а меня уже буквально тошнит. Ему в могилу пора, а он на молодых засматривается. Вот же правда извращенец!

Мне даже кажется, что из открытого рта текут слюни и капают на пол.

Фу-у, какая мерзость. Даже если бы я была под влиянием браслета, то никогда не вышла бы за герцога. Никакая магия не смогла бы меня подчинить.

– Господин Эльфорд, познакомьтесь с нашей дочерью Винни, – заискивающе говорит мачеха.

– Лавиния, – я сразу же поправляю её.

Мачеха с удивлением смотрит на меня, затем, нахмурившись, вновь опускает взгляд на мою руку.

Не понимаю, почему она молчит. Ведь понятно, что я уже не под её влиянием. Могла бы приказать схватить меня и запереть в комнате, но продолжает этот фарс.

– Какая милая девочка, – облизываясь, произносит герцог.

Сморщившись, я отворачиваюсь. Если продолжу смотреть, то наверняка испачкаю этот дорогущий ковёр под ногами. Впрочем, не всё ли равно?

– Да, герцог, наша дочь милая и податливая. Не так ли, Винни? – вздёргивает бровь Фелисити.

И какой ответ ты ожидаешь услышать? Что упаду тебе в колени и пятки примусь целовать? Стервозина!

– Покрутись, дорогая, – приказывает герцог.

Вот сразу и с разбега!

– Вы вроде как жену себе выбираете, а не лошадь, – равнодушно говорю я.

Несмотря на то что внешне я само спокойствие, внутри всё замирает от страха. Понимаю, что мне просто не жить после моего своеволия, но хоть перед смертью я испытываю удовлетворение оттого, что дала отпор.

– Вы говорили, что она покорная, как овечка, – не обращая на меня внимания, шипит старик.

Фелисити с яростью глядит на меня, затем вновь на мою руку.

– Ничего не понимаю, – бормочет мачеха, потом подходит ко мне и хватает за руку. Пытаюсь вырваться из железного захвата мачехи, но тщетно.

Она щупает кожу там, где должен быть браслет, и подозрительно щурится.

– Возможно, магия ослабла. Сейчас она должна быть в полном подчинении, – мерзко усмехается мачеха и отпускает меня.

Не дождёшься ты моего подчинения. Неужели она так глупа, что не видит утраты власти надо мной?

– Какое милое и полезное украшение, – довольно смеётся герцог, глядя на мою руку.

Украшение?

Опускаю взгляд – и, как и ожидала, на руке ничего нет. О чём они?

– Это браслет ее матери, поэтому Винни его не снимет, да и не может, – довольно говорит Фелисити.

Кажется, я сошла с ума, или эти двое чокнулись. Даже если предположить, что отсутствие браслета вижу только я, то как объяснить, что Эбби тоже заметила его исчезновение?

– А теперь покрутись, как велел герцог Элфорд! – с нажимом приказывает мачеха.

Что происходит? Она как-то видит несуществующий браслет и думает, что я ещё под влиянием?

Так это же удача!

Сейчас мне всё равно, как и почему они видят иллюзию. Я подумаю об этом позже, тогда, когда спасусь от этих монстров. У меня появился шанс на свободу.

Опустив голову, чтобы Фелисити не видела довольного блеска в моих глазах, я медленно поворачиваюсь. Наступаю себе на горло и притворяюсь прежней безвольной овечкой.

– Хороша, беру! – едва не хлопая в ладоши, пищит старик.

О-о-о, как жаль, что во мне нет магии огня. Я бы на месте испепелила эту парочку.

«Терпение, Лавиния, просто надо немного потерпеть! Несколько минут подчинения, и ты получишь шанс на спасение», – уговариваю я себя, прикусывая щёки.

– Договоримся о выкупе и тогда через несколько дней можем сыграть свадьбу, – довольно потирает руки Фелисити.

Они и правда меня продают. Буквально! В груди диким пламенем разгорается ярость. Как же я их всех ненавижу.

– Сначала я должен оценить своё приобретение. Вдруг под одеждой она не так красива, – жадно смотрит на меня старик.

Радость от скорого спасения вмиг сменяется ужасом. По спине стекает струйка липкого пота, а внутри всё холодеет.

– Конечно, я принесу чай, – произносит мачеха и направляется к двери.

Нет, нет, нет!



Отредактировано: 27.06.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять