Неугодная жена, или Хозяйка парящих островов

13

***

Несмотря на утренний прогноз тётушки Гиацинт (основанный исключительно на болях в суставах) уже к обеду следующего дня погода прояснилась. Ожидая волны неловкости за завтраком, я так себя извела ночью, что ощутила нечто сродни разочарованию, когда поняла – трапеза будет проходить исключительно в женской компании. Ни хозяина поместья, ни его сыновей, ни главное – Эстио за столом не оказалось.

На вежливый вопрос тёти «Где же мужская часть семьи?» леди Азаль беззаботно поведала:

– Они вместе с парой леди Розалин продолжают бороться с последствиями грозы. Кстати, очень любезно было со стороны лорда Эстио предложить свою помощь.

Едва до меня дошёл смысл сказанного, как не вовремя сделанный глоток чая поспешил застрять в горле. Закашлявшись, я с удивлением посмотрела на леди Азаль в полном недоумении. Тётушка Гиацинт уловила смысл моего невысказанного вопроса и поспешила поправить хозяйку поместья:

– Леди Азаль, боюсь, вы что-то не так поняли. Сир Эстио лишь сопровождает мою племянницу к её новому мужу.

– Правда? – удивилась женщина, отчего серые глаза округлились и сделали её похожей на сумрачную сову. После чего леди Азаль задумчиво погладила свой внушительный живот и произнесла: – Странно, я думала...., – но тут же поймав мой взгляд, отмахнулась, чтобы неловко продолжить, – а в прочем, могла и ошибиться.

Настала минутка смущенных улыбок друг другу, за которыми последовала растерянность леди Азаль. И причину её она тут же поспешила озвучить:

– Тогда мне стоит извиниться! Знай я, что вы совершенно не в тех отношениях, как мне показалось, не стала бы выделять покои мужчине рядом с вами, леди Розалин. Мне, правда, очень жаль!

Глядя на вполне искренне раскаянье я не нашла в себе сил, чтобы возмутиться. Ведь до этого мне казалось, что иных свободных покоев просто нет, а если бы они были, то вся наша с Эстио вечерняя… ситуация могла не произойти.

Стоило только об этом вспомнить, как мочки ушей запылали. Пришлось наброситься на омлет с грибами и нервно распилить его на мелкие кусочки, чтобы выбросить вспыхнувшую картину из головы. И пока нож в моих руках усердно кромсал завтрак, я вежливо отвечала:

– Ну что вы, леди Азаль, не вините себя. Просто сир Эстио слишком ответственно подходит к своим обязанностям, отчего может сложиться впечатление, что он чересчур меня опекает.

И ведь не соврала. Надо было быть слепым, чтобы не заметить излишней обходительности мужчины по отношению ко мне. Даже явившись сюда, Эстио не упустил шанса вновь окутать меня заботой. Не только подав руку, пока мы буквально сбегали из отсыревшего экипажа, но и, накрыв меня плащом будто крылом, чтобы довести до дверей гостеприимного дома. Хозяйка лично видела, к чьему боку я прижималась, когда переступала порог поместья. Понятно, почему она сделала неправильные выводы.

Вот только, судя по взгляду леди Азаль, несмотря на извинения, она осталась при своём мнение. Правда больше этой темы не поднимала, с восторгом переключившись на неожиданное. На успехи моей случайной подопечной.

Оказалось, Рена ничуть не приукрасила, когда говорила, что разбирается в травах. Скорее уж она преуменьшила свои таланты.

– Мы недавно очень некрасиво расстались с нашей главной травницей, – поделилась предысторией леди Азаль, пока с завидным аппетитом уничтожала еду вокруг себя. Видимо на подходе ещё один сын. – Так получилось, что я хотела помочь мужу и предложила оборудовать небольшую мастерскую для создания притирок и масел прямо на территории поместья. Именно там нанятые травницы должны были собирать новые составы и доводить их до идеала, чтобы потом у нас появилась возможность продавать хотя бы рецепты. – Прервавшись на особо лакомый кусочек свежей сдобы, леди Азаль продолжила после того, как прожевала: – Вы, кстати, оценили наши лучшие образцы? Они были в купальне.

Услышав подобное, тётя отвлеклась от тоста с джемом и неодобрительно сдвинула брови. Это всё, что моя благовоспитанная тётушка Гиацинт смогла позволить себе в адрес той, кто нас приютил.

Без труда поняв по лицу тёти, что могло её смутить, леди Азаль заволновалась и принялась уверять:

– О, прошу, не подумайте, что мы рискуем здоровьем гостей! Все составы прошли тщательную проверку перед тем, как попасть в дом. А мы сами пользуемся ими уже несколько месяцев.

На самом деле масло для купания трудно было испортить, так что меня этот вопрос не так взволновал, как тётю. Тем более что уже после купания стало ясно насколько те хороши. Кожа нежная, бархатистая и, как будто-то, немного посветлевшая – это ли не мечта каждой леди?

Когда недопонимание было улажено, хозяйка вернулась к разговору о Рене. По её словам ещё на рассвете девочку потеряли, а практически перед завтраком нашли во флигеле, где недавно заправляла главная травница. Сначала обнаруживший её слуга решил, что Рена просто решила поиграть с травами, и хотел оставить ту на суд помощниц ушедшей травницы, но потом он вдруг понял, что её движения слишком грамотны и слажены для банальной игры.

– Представляете, – с неподдельным восторгом продолжала леди Азаль, – ваша девочка довела до ума состав, из-за которого мы и разругались с главной травницей. Элея настаивала на дорогих и оттого, по её мнению, эффективных исходниках, но это шло в разрез с моим замыслом. Окончательная сумма за продукт вышла бы гораздо больше, чем требовалось.

Замерев над омлетом, я внимательно посмотрела на хозяйку дома. Весь её облик нашептывал о пути, что она выбрала для себя. Длинные волосы были собраны в простую чёрную косу – такие чаще увидишь у горожан, чем у самой бедной леди драконьей крови. Платье тоже простого кроя. Да, женщине на сносях нет смысла шить дорогие платья по фигуре, что скоро изменится, вот только отсутствие каких либо воланов или рюшей говорило не о проблеме с деньгами, а скорее о вкусе хозяйки наряда. Пару бантиков из лент могла позволить себе любая горничная.



Отредактировано: 14.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять