Хозяин? Кто он? Ройден? Неужели он лично решил разобраться с какой-то там торговкой леденцами?
От этой мысли мне стало не по себе.
Здоровяк велел мне следовать за ним. Шел не оглядываясь, абсолютно уверенный в том, что я не отстаю от него ни шаг. Да и куда мне было деться? Кандалы не надели, и на том спасибо.
Мы поднялись по лестнице наверх, оставляя позади сырость и холод подземелья. Я чуть ли не бежала вприпрыжку, стараясь не отстать. Даже не было времени поглазеть по сторонам. Наконец мы остановились перед массивной дубовой дверью, украшенной гербом с изображением какого-то хищного зверя.
Здоровяк постучал, и изнутри раздался приглушенный голос: "Войдите".
Он толкнул меня вперед, и я оказалась в просторной гостиной. По-настоящему мужской, но уютной: темные деревянные панели на стенах, массивная мебель из кожи и темного дерева, приглушенный свет от камина, в котором потрескивали дрова. На полках стояли книги в кожаных переплетах, а на стенах висели охотничьи трофеи. В кресле у камина восседал мужчина. Он повернул голову в мою сторону, и мы столкнулись взглядом.
Красивый – пронеслось в моей голове. Чем-то неуловимо напоминает моего мерзавца-мужа. Такое же породистое лицо: высокий лоб, прямой нос, волевой подбородок.
- Подойди, – услышала я его голос, низкий и уверенный. Он явно привык отдавать приказы.
Здоровяк толкнул меня в спину:
- Ну что застыла? Милорд ждать не любит!
Я сделала шаг вперёд, стараясь не выдать своего волнения. Как-то не заладилось у меня с мужчинами в этом мире. Один дед оказался вполне адекватным по сравнению с моим муженьком.
А вот каким окажется этот? Лорд Ройден… который по словам моего мужа, должен меня прикончить. Если узнает, кто я.
Я сделала еще один шаг, чувствуя, как подкашиваются колени. В голове крутилась одна мысль: "Главное, не выдать себя. Лишь бы он не узнал, что я жена Дэймона".
Легко сказать! Под пристальным взглядом этих серых, пронзительных глаз, казалось, все мои тайны вот-вот вылезут наружу, как черви из гнилого яблока.
Мужчина изучал меня, словно редкую бабочку, приколотую к стене. Взгляд скользил по моему лицу, задерживался на волосах, спускался к платью, простому и поношенному. Наверняка, я выглядела жалко. Торговка леденцами, вытащенная из грязной тюрьмы.
Наконец, он заговорил.
- Марианна, верно?
- Да, милорд, – пробормотала я, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
- И что же супруга лорда Дэймона Блэквуда забыла в Ленце? Неужели ваш супруг настолько скуп, что приходится торговать леденцами на ярмарке? – с издевкой произнес Ройден.
- Да, милорд. – как заведенная, повторила я, отвечая на оба вопроса разом. Отпираться нет смысла. Наверняка Ройдену уже все известно. Припугнуть моих спутников дело нехитрое, кто-нибудь да признался, что я не простая селянка.
Глаза у Ройдена опасно вспыхнули. Он чуть наклонился в мою сторону, впиваясь ладонями в подлокотники кресла.
- Что на этот раз нужно Дэймону? Что такое ценное, что он рискнул отправить супругу шпионить за мной? В изобретательности ему не откажешь. Если бы не мой сын… - Ройден нахмурил брови, - ваши сладости привлекли его. В чем состоял ваш план, Марианна? Навредить моему сыну? Дэймону мало, что отнял у меня жену? Если бы хоть волос упал с его головы… ты не дожила бы до завтрашнего утра.
Ройден впился в меня взглядом. Так, что липкий холодок прошелся по спине. Язык прилип к небу, и я смогла лишь отрицательно замотать головой.
- Если не сын, тогда что? Текарий? Мне доложили, что ты спрашивала про него. Дэймон все никак не успокоится, что верховный маг выбрал меня в качестве своего господина? Как ты собиралась подкупить его? Что такого могла предложить, чтобы Текарий переметнулся к Дэймону?
- Я… - я откашлялась, прочищая горло, - я и правда хотела встретиться с Текарием. По личному делу. Поверьте, это никак не связано с моим… мужем. Да и ему я не нужна. Дэймон будет только счастлив, если избавится от меня. А если еще и вашими руками, то и вовсе сделаете ему одолжение.
Слова вылетели прежде, чем я успела их обдумать. Но, кажется, они прозвучали достаточно искренне. По крайней мере, Ройден немного откинулся назад в кресле, обдумывая то, что я ему сказала.
- Избавиться от тебя? – переспросил он, прищурившись.
Он встал с кресла и медленно обошел меня, словно оценивая товар на рынке. Я старалась не двигаться, не дышать, не выдать ни единой эмоции. Чувствовала себя загнанным зверьком.
- Ты говоришь, что Дэймон хочет от тебя избавиться. Какой в этом смысл? – Он остановился прямо передо мной, прожигая взглядом. Высокий, широкоплечий. Мне пришлось задрать подбородок, чтобы взглянуть ему в глаза. Стальные, словно штормовое небо.
- Что-то не сходится. Возможно, в подземелье ты будешь более разговорчивой.
- Постойте! – вырвалось у меня. – Дэймон… он забрал у меня магию. Хотел напитать ею камень силы, но не помогло. После этого бросил меня в проклятом особняке. Я хотела найти Текария, чтобы он помог мне вернуть магию. Иначе… я думаю, вы и сами знаете, что в таком случае меня ждет.
#2223 в Фэнтези
#579 в Приключенческое фэнтези
#618 в Бытовое фэнтези
попаданка в другой мир, обустройство быта, хозяйки_гиблых_мест
16+
Отредактировано: 09.09.2025