Невероятное путешествие Леньки и Интуты в страну Мифов

Глава двадцать девятая о том, как Ленька и Геракл нанимали корабль.

Геракл доел баранью ногу и, не слова не сказав, вышел из дворца. Ленька едва поспевал за ним.

–Ты чего так рассердился?-Удивился он.

–Поесть спокойно не дал,-буркнул Геракл,-царь называется.

–Куда мы сейчас?

–На Крит. Ты же слышал-там бык взбесился,-сквозь зубы процедил гигант.

–Конюхами мы уже поработали,-засмеялась Интута,-теперь будем работать ветеринарами. Леня, сколько полезных профессий ты приобретешь!

–Как мы туда доберемся?-Спросил Ленька.-Может, как Дедал, на крыльях?

–Тогда уж лучше на воздушном шаре,-предложила Интута,-все-таки безопаснее.

–На корабле конечно,-ответил Геракл,-на чем же еще?

–Разве у тебя есть корабль?-Не унимался Ленька.

–Нет,-отмахнулся от него Геракл, как от надоедливой мухи,-наймем и поплывем.

Они подошли к морю. Берег полого спускался к воде, однако выступавшие из нее скалы надежно защищали бухту от ветра и шторма. Несколько кораблей качались на волнах недалеко от берега. По бухте слонялись матросы. Многие были пьяны, а некоторые валялись на земле. Друзья подошли к постоялому двору и Ленька произнес с восторгом:

–Знаешь, Геракл, был знаменитый писатель Стивенсон, он написал роман «Остров сокровищ». В нем рассказывается про пиратов. У меня такое ощущение, что я попал в одно из мест, которые он описывал.

–В Греции все бухты такие,-невозмутимо ответил силач, открывая ногой дверь харчевни.

В это же время пьяный тощий матрос с черной повязкой на правом глазу пытался выйти из таверны, но дверь от ноги Геракла открылась так резко, что матрос не успел от нее увернуться и отлетел назад. Он упал на ближайший стол и опрокинул его на сидевших за ним здоровенных мужчин. Они мгновенно вскочили на ноги и, выхватив из-за цветных поясов кинжалы и кривые ножи, направились к Гераклу.

–Кажется кому-то надоело жить,-прохрипел толстый коротышка с красной косынкой на шее. Вместо ноги из него торчал кое-как обтесанный обрубок дерева. Круглое красное лицо лоснилось от пота, жирные губы расплывались в нахальной, отвратительной улыбке, а злые колючие и маленькие, как у крысы, глаза горели ненавистью.

–Кажется, кому-то надоело жить!-Снова с удовольствием повторил он и страдальчески поджал губы.-Ты испортил нам аппетит.

Его собутыльники дружно захохотали и начали медленно подступать к Гераклу, размахивая ножами. Геракл сделал шаг вперед и остановился.

–Встань сзади меня,-приказал он Леньке. Тот , не раздумывая, исполнил приказание. Геракл снял шкуру Немейского льва и укоризненно взглянул на сгрудившихся перед ним пьяных матросов.

–Продолжайте трапезу,-миролюбиво произнес он,-и разойдемся с миром.

–Опомнитесь-это же Геракл,-пискнул из-за его спины Ленька.

–С миром?-Захрипел коротышка. Кто бы ты ни был, мы сейчас выпустим тебе кишки и утопим в море твоего щенка, чтобы впредь не совался, когда разговаривают мужчины.

Геракл тяжело вздохнул, с сожалением пожал плечами, взмахнул каменной шкурой и накрыл ею всю оравшею толпу. Наступила жуткая тишина.

–Ты убил их, Геракл!-Испуганно воскликнул Ленька.-Подними шкуру.

–Пусть сами вылезут из-под нее,-рассмеялся силач,-ничего с ними не сделается, тем более, что я их не трогал и предлогал разойтись с миром.

Наконец из-под шкуры, словно из пещеры, раздались проклятья, но никто из-под нее не показывался. Геракл одной рукой приподнял ее. Пять человек вповалку лежали друг на друге и стонали. Деревянная нога коротышки лопнула пополам. В ярости он несколько раз пытался вскочить и каждый раз снова падал.

–Ты ответишь за это!-Вопил он, сидя на полу.-Знаешь кто я такой?

–Пьяница и бездельник,-хладнокровно определил Геракл,-если ты еще будешь угрожать мне-я положу на тебя эту каменную шкуру и больше ты уже никогда не произнесешь ни одного слова.

Безногий, неожиданно отрезвев, протер глаза и спросил:

–Так это ты, Геракл?

–Я,-пожал плечами гигант,-Ленька же тебе все объяснил, а ты не поверил.

–Друзья!-Хрипло заорал коротышка.-Среди нас великий Геракл! Великодушно прости нас. Бес попутал.

–Человек, не имеющий ума, уважает силу,-со скучающим видом произнесла Интута,-если бы Геракл оказался послабее-даже страшно подумать, чем бы все это закончилось.

В наступившей тишине вдруг вскочил однорукий верзила и завопил тонким бабьим голосом:

–Да здравствует герой всей Эллады Геракл!

Все, кто в это время были в таверне, встали и даже те, кто уже не мог сам встать, попытались сделать это, цепляясь за столы или соседей. Только четверо, лежавших на полу, слабо улыбнулись. Мужчины с грохотом сдвигали кружки,

выплескивая на пол вино, беспричинно хохотали и одобрительно качали головами, рассматривая героя.

–Спасибо, друзья!-Расплылся в добродушной улыбке Геракл.-Да хранят вас боги. Я пришел к вам, чтобы нанять судно до острова Крит. Соласен ли кто-нибудь отвезти туда меня и этого юношу?



Отредактировано: 09.07.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять