Погода выдалась замечательная. Безоблачное синее небо казалось бескрайним. Над кораблем с криком носились чайки, а сзади его сопровождали
дельфины.
–Боги сопутствуют нам,-улыбнулся Геракл,-погода великолепная, ветер попутный.
–Если Зевс действительно твой отец,-пробурчал Ленька,-он мог бы создавать поменьше трудностей на нашем пути.
–Только преодалевая трудности юноша становится мужчиной,-нравоучительно произнесла Интута,-и надо сказать: у тебя это неплохо получается.
Ленька уже собирался огрызнуться, но его внимание привлек какой-то шум. Он поднял голову и увидел, что впереди корабля виднеется остров. Оттуда слышался лай и вой, а волны в узком проливе ревели так грозно, что могли разбить корабль в щепки.
–Капитан,-обратился к нему Ленька,-мы снова возвращаемся к псоглавцам? Или произошло чего-нибудь похуже?
–Я не знаю, бог Дионис,-промямлил капитан,-я сам впервые вижу это.
Корабль подошел к скале. С ее вершины раздавался такой громкий лай, будто тысяча собак не могли поделить между собой кость. Вся команда взглянула вверх и увидела омерзительное чудовище. Его громадное косматое тело с двеннадцатью лохматыми лапами со стальными когтями закрывало всю скалу, а к судну, словно пучок поганок из трухлявого пня потянулись шесть волчьих голов, раскрывших свирепые пасти с тремя рядами крокодиловых зубов. Их горящие огнем глаза неотступно следили за судном и лапы, каждая из которых была по размеру больше, чем корабль, протягивались к путешественникам.
–Это же Сцилла!-Закричал Геракл. Он бросился к кормчему и сильно налег на руль. Корабль резко повернул в сторону и лапа чудовища едва не задела мачту.
–Геракл, смотри!-В ужасе закричал Ленька.-Мы летим в пасть к другому чудовищу!
Геракл оглянулся. Справа, как вход в пещеру, раскрылся гигантский рот другого чудовища. Вода, словно горная река, бешенным потоком неслась в этот ненасытный рот и все, что было на поверхности, увлекалось туда же.
–Гребите назад!-Преодалев первый приступ страха, скомандовал Ленька.-Живее!
Оцепеневшие от ужаса гребцы, получив команду, немедлено схватились за весла.
–Парус спустить!-Продолжал командовать Ленька.-Геракл постарайся вырулить от этой гадины подальше.
–Это Харибда,-прохрипел Геракл, едва удерживая руль,-она сейчас выпьет все море. У нас нет спасения.
–Леня,-не дожидаясь просьбы, взяла инициативу в свои руки Интута,-эта Харибда на вдохе выпивает море, а на выдохе выпускает обратно. Я заметила это. Используй прилив, чтобы отплыть он него подальше, если нас раньше не затащит в пасть чудовищу.
Море мелело на глазах. Ленька увидел, что из дна торчит кусок гранита, похожий на столб. Он схватил пеньковый канат, оканчивавшийся петлей.
–Кажется, я еще не был ковбоем,-пробормотал он сквозь зубы, раскручивая над собой конец каната с петлей.
Когда корабль поравнялся с каменным выступом, Ленька ловко накинул на него петлю. Канат, как живой начал раскручиваться.
–Хватайтесь за него!-Из последних сил выкрикнул Ленька.
Геракл вцепился в ускользающую пеньковую змею. Несколько матросов поспешили к нему на помощь. Судно дернулось и остановилось. Зубы Харибды, покрытые водорослями лязгнули в нескольких метрах от корабля. Капитан и матросы упали на колени, моля богов о чуде.
–Всем занять свои места!-Звонко приказал Ленька.-Сейчас Харибда начнет выпускать воду и надо воспользоваться этим. Как только начнется прилив-гребцы должны изо всех сил налечь на весла, матросы мгновенно поднятьпарус, а Геракл отпустит канат.
Матросы и гребцы благоговейно вслушивались в слова молодого капитана и беспрекословно выполняли его команды. Они поспешили занять свои места и приготовились. Корабль лег на обнажившееся дно. Вокруг него валялись водоросли и молюски, шевелились и подпрыгивали рыбы. Чудовище несколько раз разочарованно клацнуло зубами, пытаясь дотянуться до корабля, но поняв, что ему не удастся сделать это, начало выпускать из страшного чрева выпитое море. Как только корабль всплыл, Ленька махнул рукой и крикнул:
–Давайте!
Гребцы налегли на весла. Птицей взвился парус. Геракл отпустил канат и судно, словно стрела, выпущенная из лука, пролетело мимо морды Харибды. Лишь через несколько минут, когда корабль снова оказался в открытом море и все приобрели способность видеть и слышать, они услышали удаляющийся лай Сциллы и шум воды всасываемой Харибдой. Мужчины с нескрываемым восторгом смотрели на Леньку, ожидая, что он скажет. В этот момент капитан, словно проснувшись, бросился к корме и закричал:
–Где мой новый канат? Я заплатил за него кучу денег. Кто мне вернет их обратно?
–Мне кажется,-устало произнес Ленька,-что капитан от страха совсем обезумел.
–Может вернемся за канатом?-Захохотал Геракл.-Или спустим лодку и предоставим тебе такую возможность.
–Я не то хотел сказать,-залепетал капитан,-я хотел сказать, что если бы я не купил катат-мы бы все погибли.
–Ты хочешь сказать,-прищурился Геракл,-что нас спас ты, а не Ленька?
–Прости меня, бог Дионис,-засуетился капитан,-у меня от переживаний совсем мозги отшибло.
–По-моему их никогда и не было,-рассмеялась Интута.
–Ладно, капитан,-успокоил его Геракл,-командуй судном как следует, а то мы с тобой все время попадаем в какие-то переделки.
–Знаешь, Леня,-решила пофилософствовать Интута,-я все время думала, что значит пройти между Сциллой и Харибдой.
–Это значит попасть из огня да в полымя,-сформулировал Ленька,-но слава богам, как говорит Геракл, мы все остались живы.
#41620 в Фэнтези
#12729 в Приключенческое фэнтези
#2274 в Историческое фэнтези
мифы древней греции, герои подростки, подвиги приключения ...
16+
Отредактировано: 09.07.2025