Невеста Большого Змея.

Глава 7.

Глава 7.

Лея обернулась и мгновенно переместилась.

Всё вокруг неё было как в первой сцене книги: высокое, голубое небо; приятный, лёгкий ветерок; яркое, ласкающее солнце; пёстрый, осенний лес; пронзительный крик чаек; пологий спуск, усыпанный мелкими камушками и... огромное количество воды, похожее на разлившуюся реку, но намного, намного больше, простирающееся до самого горизонта. Её волны, набегая друг на друга и на пологий спуск, издавали успокаивающий, шипяще-шелестящий шум.

«Х-м, главная героиня появляется в романе на берегу моря.»

Лея посмотрела на огромное количество воды, простирающееся до самого горизонта.

«Так значит это и есть... море!?»

Лея обернулась ещё раз и увидев Кана, опешила:

— Что ты здесь делаешь?

— Я не могу оставлять вас одну, я обязан сопровождать вас везде и всюду.

— Тебя нет в мире книги! И твоё появление может застопорить сюжет, потому что у главной героини не было сопровождающего.

— О, не беспокойтесь об этом. Я буду подобен тени и кроме вас, меня, в мире книги, никто не увидит и не услышит. Для них вы будете одна.

— Да! А как прикажешь быть с семнадцатой главой?

— А что в семнадцатой главе?

— В семнадцатой главе, главный герой и главная героиня впервые поцеловались. Я не смогу насладиться моментом если ты будешь на меня пялиться.

— Я отвернусь.

— Ты... в своём уме?

— Да.

— А может быть ты... подождёшь меня... снаружи книги.

— Если я покину мир книги, то и вас из него вернёт обратно в реальный мир. Я объясню почему. Магия «аномального перемещения в пространствах», одновременно похожа и не похожа на магию «среза». Как и в магии «среза», заклинатель, одновременно является и источником магической энергии и её проводником, что позволяем ему беспрепятственно перемещаться в пространствах и своим присутствием создавать аномалию, тем самым, превращая непосредственно заклинателя в «причину возникновения и существования аномалии». В данном случае, именно я являюсь «причиной возникновения и существования аномалии», благодаря которой вы попали в мир книги. А если «причина» исчезнет, то исчезнет и аномалия. Это закон «аномальных перемещений в пространствах».

— Ты ж всемогущий, так неужели ты не можешь нарушить и этот закон?

— Не хочу.

— Ты должен исполнять мои желания!

— Да, но кроме тех, которые противоречат воле Моего Царя. А ваше нахождение где-либо без меня...

— Заткнись.

— Как вам будет угодно.

Лея недовольно закатила глаза и побрела в лес.

Она испытывала двоякие чувства. С одной стороны её распирала радость из-за того, что она наконец-то сможет пережить и прочувствовать в полную силу все волнующие моменты, о которых раньше читала, а с другой — Кан, словно ложка дёгтя в бочке мёда.

Следуя вслед за ней, он совсем не был похож на тень.

— Будьте осторожны, здесь много коряг, вы можете зацепиться и упасть, — в очередной раз предупреждал Кан.

И Лея, поглубже вдыхала, чтобы успокоится и цедила сквозь зубы:

— Я вижу.

— Я могу переместить Милоха, на нём...

— Не надо!

— Если для вас в приоритете первый поцелуй главных героев, то может, вам стоило сразу переместиться в семнадцатую главу?

— Нет. До первой встречи и поцелуя главных героев, в романе есть несколько загогулин и загадок, которые я хочу разгадать.

— Но вы читали книгу и уже знаете все разгадки.

— Не все. И первая из них находится в старом, заброшенном особняке.

— Старом, заброшенном особняке?

— Да. Очутившись на берегу моря, Мари, так зовут главную героиню, следовала строго на запад и вскорости вышла к старому, заброшенному особняку. Уф, — Лея остановилась и огляделась. — Интересно, вскорости — это какой промежуток времени?

— Вы идёте не на запад.

— Да? И куда же я иду?

— На юго-запад. Запад там, — Кан указал направление рукой.

Лея шумно выдохнула:

— А ты мог сказать об этом раньше?

— Я не читал книгу и не имею ни малейшего понятия о том, что, когда и где в ней происходит. В том числе о направлениях, в которых должны двигаться герои или персонажи данной книги.

Лея цокнула языком и пошла в направлении, указанном Каном.

Менее чем через двадцать минут, она вышли на небольшую лесную поляну. Стоящий на ней огромный старый особняк дворцового типа, практически кричал о том, что в нём уже очень давно нет ни единой живой человеческой души и полностью соответствовал своему описанию в книге.

— Да! — радостно воскликнула Лея, — это он! Тот самый особняк!

Лея побежала к особняку, но на полпути остановилась:

— Ключ! Мне нужен ключ, чтобы отпереть дверь. Ключ... в книге было написано, что он лежит... он... он...

— Под второй ступенью крыльца, — произнёс нагнавший Лею Кан.

— Да, — удивилась Лея, — откуда ты это знаешь? Ты же не читал книгу.

— Каролина, как-то упомянула, что увековечила свой дом в одной из своих книг, полностью описав его в ней. Но я и подумать не мог, что эта книга "Дорога в некуда".

— С чего ты решил, что это дом Каролины? Может он просто похож?

— Я работал в нём восемь лет. И будь он в руинах, я бы узнал его.

Вытащив ключ от дома из под второй ступени крыльца, Лея отворила дверь и сразу попала в просторный холл без мебели, но с большим камином и широкой, винтовой, мраморной лестницей. Вправо и влево от лестницы отходили два коридора, ведущие во внутренние помещения особняка.

«В особняке, на кухне, Мери нашла чечевицу и приготовила из неё кашу. Но где же кухня? Пади найди её в таком здоровущем доме.»

— Если вам нужна какая-либо информация об особняке, то вы можете спросить у меня, — предложил свою помощь Кан видя озадаченность Леи.



Отредактировано: 09.07.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять