Лондон, 1832 г.
Каким-то образом ей незаметно удалось ускользнуть из виду гостей и прокрасться к заднему фасаду часовни. Джулия выглянула из-за угла: гнедой жеребец, поднявший голову, бросил на нее продолжительный взгляд - ведь не каждый день можно встретить женщину в свадебном платье! - затем продолжил дальше щипать траву. Сердце ее билось. Бешено. Несмотря на это, Джулия решительно двинулась к оседланному коню.
- Т-ш-ш-ш, - прошептала она ему, настороженно и неспешно подступая ближе и ближе.
Тревога охватывала ее. Она никогда не любила верховую езду и боялась лошадей. Но желание сбежать отсюда было гораздо сильнее страхов. Жеребец принадлежал Декстеру. Джулия надеялась, что дядя не обидится на нее за то, что она позаимствует его. Она не могла здесь оставаться. Ей нужно было уехать! Немедленно!
Проведя рукой по шелковой шее коня, она погладила его, прежде чем поставить ногу в стремя и попытаться вскочить в седло. Тщетно. Делать это в свадебном пышном платье совсем не одно и то же, что в амазонке. С третьей попытки ей наконец это удалось. Через несколько секунд она будет далеко отсюда, и при мысли об этом в душе испытала маленький всплеск ликования.
- Джулия! - Мария догнала ее. Светло-фиолетовое платье было ей как нельзя к лицу. - Что ты делаешь? Тебя все ищут. Вернись назад.
- Я не вернусь. - Она взмыла подбородок вверх, крепче схватила поводья. - Я отправляюсь домой. К нам домой, разумеется.
- Но твой дом теперь в Блумсбери. Ты вышла замуж и переезжаешь к мужу.
«Муж!» - фыркнула в мыслях Джулия. Стоит ли называть мужем того, за кого тебя вынудили выйти? Она вдруг остро почувствовала сжимавшее палец обручальное кольцо, и, негодуя, поджала губы.
- Мне все равно. Я не хочу… Я не буду…
- Бабушка тебя сотрет в порошок, когда вернется домой.
- Я знаю, - отчаянно выдохнула Джулия и опустила взгляд на поводья в своих руках, будто в эту самую последнюю минуту решала: идти назад или все-таки вперед&
Возгласы и зов людей, которые уже, по-видимому, искали ее, заставили Джулию отбросить все сомнения.
- Но я возвращаюсь домой, - заявила она и, пришпорив каблуком жеребца, выскочила на нем в улицу.
Джулия помчалась вперед. Взгляды прохожих шлейфом тянулись за ней, и она погнала коня еще быстрее. Копыта звонко отбивали брусчатку. Прическа ее растрепалась, фата соскользнула и, поймав порыв ветра, закружилась в воздухе. В вьющиеся волосы, которые рассыпались по плечам и спине, вплелся ветер.
Глубоким вдохом Джулия наполнила легкие прохладным воздухом и почувствовала краткий миг свободы. Она наслаждалась этим ощущением, старалась запомнить его, потому что знала: это с ней ненадолго.
Ее теперь уже мужа сулили ей еще два года назад, в шестнадцать лет. Ее бабушка и дедушка постарались сделать все, чтобы заполучить для нее место жены богатого джентри. Помимо отнятой свободы, самым ужасным было то, что Говард Стоунстронг был в два раза старше нее! Хотя и не лишен некого мужества и силы, что делало его привлекательным даже в глазах Джулии. Этот представитель буржуазии был из породы черных лебедей. Все неустанно твердили, что ей повезло стать его женой: помимо обеспеченного будущего и привлекательности - старого! - мужа, вместе с ним в комплекте прилагались и такие черты, как галантность, заботливость, ум.
Джулия фыркнула, не сдерживаясь. Все это не имело никакого значения. А вот что имело, так это то, что ее несправедливо лишили всех радостей дебюта в светском сезоне: ведь какой в этом толк, если ты уже помолвлена? За первый месяц Джулия почти не танцевала, потому что все знали об их договоренности о помолвке, редко удостаивали и приглашением на ту или иную вечеринку. Она не могла свободно порхать, наслаждаться вниманием и была скованна постоянным напоминанием бабушки Джанет о том, что у нее уже есть жених, а это значит, что нужно вести себя скромно, тихо и незаметно, чтобы не дать злым языкам повод пустить сплетни.
Дворецкий встретил Джулию на пороге с нескрываемым ошеломлением.
- Мисс Джу… - осекся. - Миссис Стоунстронг? Вы здесь? Как же…
- Мэтью, пожалуйста, ни слова. - Джулия твердо прошествовала вперед, стягивая по пути перчатки, и направляясь вверх к себе в комнату. - Я побуду у себя в спальне, ни при каких обстоятельствах меня не беспокоить.
- Хорошо, мисс… то есть миссис.
Привалившись спиной к двери, Джулия оглядела свою комнату. Не большая, не маленькая спальня была отделана в ее любимых розовых тонах. Мебель из белого дуба плавно гармонировала с обоями, создавая прямо-таки нежный уголок для принцессы. Джулия мечтательно и легко улыбнулась.
В детстве - как и до сих пор - ей казалось, что вот-вот в ее окно влезет прекрасный принц, чтобы сказать, что она самая прекрасная девушка из всех живущих, потом вручил бы ей благоухающую розу, романтично украл легкий, невинный поцелуй и снова нырнул в окно. Ее сестры все время подшучивали над этим и смеялись. Джулия томно вздохнула. Перед ее глазами промелькнули воспоминания, как они в детстве с Марией рисовали и играли в ее комнате, как она наряжалась и вертелась у зеркала, подражая своей старшей сестре Виктории, и как она таскала Надин за ноги по полу в попытках заставить ее поиграть с ней и Марией, отчего потом Джанет приходила в ужас.
#66337 в Любовные романы
#1725 в Криминальный любовный роман
#1552 в Исторический любовный роман
противостояние героев, криминал любовь, властный герой
16+
Отредактировано: 18.08.2025