Невеста для короля драконов

Глава 14

Я замираю, поражённая услышанным.

Так значит, процедура магической проверки всё-таки существует! Тот факт, что Мария не прошла осмотр, не означает, что другие его проходить не будут.

В принципе, все объяснимо. Баронесса была в замке всего несколько часов, да и те провела под присмотром. Даже если бы она хотела шпионить для темных, у нее не было шанса. Поэтому и проверка была не нужна.

Получается, мое решение отсюда сбежать — по-прежнему единственно верное.

От наплыва мыслей и эмоций в висках стучит с такой силой, что кажется голова сейчас треснет. Легонько касаюсь висков... Господи, с этого завтрака я точно уйду с дёргающимся глазом!

Под внимательным взглядом дракона становится неуютно. И как мне теперь объяснить, откуда мне известно про процедуру? Если сдам свой источник, то это вполне может подтолкнуть Мэлграна сдать меня королю. Рассказать про то, что я попаданка и про то, что у меня женихи умирают. Уверена, он неспроста показал мне в подвале двух женщин из моей «категории»!

— Откуда мне известно про процедуру проверки? — переспрашиваю, медленно ковыряясь вилкой в овощах. — Это очень сложный вопрос, мой король. Вчера было слишком много разговоров. Шутка ли — собрать в одной комнате десять взволнованных аристократок!

— Значит, — довольно скалится дракон, — ты тоже волновалась. Почему?

— Это ваш вопрос? — быстро уточняю.

Но мгновением позже понимаю, что лучше бы не уточняла. Король качает головой и задумчиво постукивает пальцами свободной руки по подлокотнику.

— И да, и нет. Мой вопрос — зачем ты вообще приехала на отбор, дочь Лайтхарда?

— Разве ответ не очевиден? — бормочу растерянно.

— Нет. Другие приехали, чтобы стать королевой. Но не ты. Ты не стараешься мне понравиться. Шипишь, как дикая кошка. Сначала я думал, что это твоя тактика. Чтобы выделиться. Но понял, что ошибаюсь. От тебя пахнет не фальшью. Страхом. И решимостью... Так зачем ты здесь?

В его глазах чувствую острый интерес.

Я пожимаю плечами.

— Приглашение на отбор стало для меня неожиданностью. Отец уверял, что не посылал мою миниатюру. Кажется, миниатюра попала к вам случайно, мой король. По ошибке. И я вместе с ней.

— У каждой случайности есть причина.

— Возможно. Но я не знаю причины.

— У тебя есть возлюбленный? Как у той плаксивой… — дракон сводит брови, видимо, силясь вспомнить имя уехавшей баронессы.

— У Марии? — подсказываю.

— Именно.

Мелькает соблазн ему наврать, что сердце мое занято. Но я не могу. И не только потому, что за этим, скорее всего, последует магическая проверка. Я чувствую между нами какую-то особенную атмосферу — кристально чистую, звенящую от хрупкой искренности. Соврать не получится. Он увидит ложь так же легко, как если бы я прошлась по белому ковру в грязных, мокрых сапогах.

Поэтому со вздохом признаю правду.

— У меня нет возлюбленного.

— Значит, твоё сердце свободно, — в его словах мелькает нотка удовлетворения. — Тогда почему ты меня дичишься?

«Да потому что не хочу вас убить!» — так и рвется с моих губ. Но вместо этого приходится улыбнуться и небрежно пожать плечами.

— Это уже второй вопрос, Ваше Величество. А если точнее, третий.

— Второй… Третий… Любая дева сочла бы за честь, прояви я к ней интерес, — раздражённо фыркает дракон, и тут же сам себе отвечает с усмешкой: — Но ты не любая. Разумеется. Любая меня не заинтересовала бы. Что же, — он встаёт со стула, показывая, что наш завтрак закончен. — Хотелось бы узнать о тебе побольше, моя дикая кошечка, но я не стану спешить.

В контексте моей ситуации его слова звучат, как угроза.

Встаю со стула и с легким реверансом направляюсь к двери.

— Амелия, — догоняет меня его тихий голос. — Хлеб, который ты спрятала в кармане… Он быстро зачерствеет. Сухари — пища бедняков. Не стоит портить о них свои зубы.

— Ваше Величество так щедро заботится об изысканности моего рационе... — резко обернувшись, даже не скрываю сарказма. — Видимо, изысканные блюда из воздуха — тоже еда для знати. Но я бы предпочла сытную еду бедняков.

— Я прикажу приносить тебе больше еды. Мне… Мне неприятно, что тебе пришлось голодать под моей крышей.

На невозмутимом лице мелькает тень… сожаления? В голове проносится крамольная мысль, что последняя фраза слишком похожи на извинение. Наверно, для прежней Амелии слова короля были бы сродни молнии, ударившей в ее жизнь. Но для меня, Ани Мельниковой, они ничего не меняют. По крайней мере, в глобальном плане.

— Благодарю, — сухо произношу, и опять разворачиваюсь к двери.

Иду, и про себя чертыхаюсь. Если он заметил, как я стащила кусок хлеба, — а ведь он отвернулся и внимательно пялился на этот свой кубок! — то как мне устроить побег у него под носом?

Вот же... всеведущий тритон!

Когда переступаю порог, и закрываю за собой дверь, сердце колотится так, будто я вышла с экзамена. Вот только на сей раз на кону стояла не цифра в аттестате, а моя жизнь.

Прийти в себя не успеваю. Ко мне с тревогой подбегает Агата.

— Все в порядке, миледи? На вас лица нет!

— В порядке, в порядке, — говорю, тяжело дыша и криво улыбаясь. — Просто переволновалась. Отведи меня в библиотеку, пожалуйста. Кажется, от стресса у меня сбилась способность ориентироваться в пространстве.

— Конечно, миледи.

Девушка сопровождает меня слева, почтительно держась чуть позади.

— Вы так долго завтракали наедине к королём, миледи. Вы точно нравитесь ему! Абсолютно точно. Иначе он не стал бы тратить на вас столько времени. К тому же, — Агата многозначительно понижает голос, — он заранее выставил из столовой всех слуг.

— И что тут такого? — вот на этих словах напрягаюсь.

Я ведь и сама заметила отсутствие слуг.

И даже сделала некоторые выводы.

— О, это очень красноречивый поступок, — начинает служанка.



Отредактировано: 07.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять