Невеста для короля драконов

Глава 21

— Мой король, — все стражи поворачиваются в сторону новоприбывшего и склоняют головы в почтительном приветствии.

В воздухе будто проносится чьё-то горячее дыхание, атмосфера накаляется. Или это от волнения мне становится так жарко?

Я единственная в этой комнате не приветствую короля. Не хочу мычать, зато очень хочу провалиться сквозь землю. Мне неприятно, что он видит меня немой и беспомощной, точно спелёнутого в люльке младенца. Хотя, казалось бы, какая разница… особенно теперь?

Могу хоть до посинения кричать о своей невиновности, но кто мне поверит с такой-то уликой?

— Что это? — монарх коротко кивает в мою сторону, стиснув челюсти почти до хруста.

В его потемневших глазах мелькает гроза, и мне становится страшно. Дракон всё-таки. Они все темпераментные. Ещё плюнет огнём, и будет уже неважно, кого хотел спалить, кого нет, потому что сгорят заживо все.

— Это задержание, мой король, — рапортует главный, по-прежнему вытянувшись в стойку «смирно».

В двух словах объясняет, что у баронессы Каиды Фэрдмур — рыжеволосой претендентки с огненной магией — убили фамильяра, рядом с телом которого был обнаружен светлый волос, моего оттенка. Поскольку в замке других таких блондинок не имеется, подозрения пали на меня.

Быстрый опрос показал, что у всех участниц отбора были алиби. Кроме меня, которую после обеда никто не видел.

Таким образом, на основании имеющихся фактов, стражи решили нагрянуть ко мне с внезапным обыском, и не напрасно. Они нашли под моей кроватью орудие убийства, пахнущее кровью фамильяра.

Теперь леди Амелия Лайтхард предстанет перед судом Его Величества.

Король слушает отчёт молча, мрачный и злой, что неудивительно. Человек пытается устроить свою личную жизнь, а ему пакостят. Гадят в процесс, который, по идее, должен был стать самым романтичным в его жизни.

Судя по его угрюмому лицу, он уже решил мою судьбу. Отправит сразу к палачу, без очереди, или в подвал— к тёмным магам.

Перед мысленным взором мелькают жуткие клетки, наполненные грязными, худыми людьми, и у меня слабеют коленки. Чувствую, как на глазах собирается предательская влага. Как назло, мне ни отвернуться, ни губу прикусить, чтобы не разреветься. Стиснув зубы, пытаюсь держаться достойно.

Как только страж заканчивает отчитываться, монарх кивает на меня и цедит сквозь зубы:

— Освободить.

Не успевает затихнуть отзвук его приказа, как твердыня вокруг меня исчезает. От неожиданности ноги подгибаются, и я, неловко взмахнув руками, начинаю оседать на пол. До каменного покрытия долететь не успеваю, потому что на моей талии смыкаются мужские ладони, бережно и без видимых усилий удерживая меня на весу.

Король впервые так близко, и сердце колотится, как безумное. Он то ли удерживает от падения, то ли обнимает. Я никогда не позволяла чужому мужчине к себе прикасаться, особенно в таком неоднозначном контексте. Растерянно поднимаю лицо и встречаюсь с ним взглядом.

Гард смотрит внимательно, неотрывно, словно читает в моих глазах то, о чем молчат губы. Мне кажется, я прохожу детектор лжи. Вот только на детекторе имеются хоть какие-то диаграммы, по которым можно расшифровать результат, а по невозмутимому лицу дракона ничего не понять.

Наверно, он успел возненавидеть меня за убийство фамильяра, которого я и в глаза не видела. И все же заботливо доводит до кровати и помогает сесть. Правильно, мысленно усмехаюсь. Легче дать мне отсидеться, чем тащить меня в подвальные клетки на своих плечах.

— Знаю, вы мне не поверите. Но я никого не убивала, — говорю ему. — Нож мне подкинули.

— Выясним.

Он отходит в сторону и достаёт из-под кровати тот самый злополучный нож. Сначала внимательно осматривает его на свету. Затем подносит к носу и... вдыхает запах лезвия, а затем протягивает его стражу, выразительно приподнимая бровь. Следует обмен взглядами. Кажется, между двумя мужчинами происходит беззвучный, но понятный обоим диалог. Страж с шумом вдыхает запах металла, хмурится и удручённо склоняет перед королём голову.

— Вы правы, милорд. Я ошибся. Виноват.

— Извиняйся не передо мной. А перед моей гостьей, в чью комнату ты ворвался, как последний дикарь, Ринх. Напугал. И сломал дверь.

— Простите, что потревожил, миледи, — поворачивается ко мне главный страж.

Я растерянно киваю, давно уже потеряв нить происходящего.

— Ты знаешь, что делать, — бросает король своему подчинённому.

— С вашего позволения, милорд.

С лёгким поклоном страж выходит из комнаты, а за ним исчезают и остальные. Остаётся только король, задумчиво проводящий рукой по выемке, где всего четверть часа назад была щеколда. Я тоже, ошарашенная, рассматриваю выбитую дверь, щепки на полу, хозяина этой самой двери и всего замка и пытаюсь осмыслить произошедшее.

То есть казнь на сегодня отменяется? И суд тоже?

Но почему? Что произошло?

Вскакиваю с кровати и, всплеснув руками, поворачиваюсь к королю. Мне срочно нужны объяснения.



Отредактировано: 07.02.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять